Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewartet habe aber » (Allemand → Néerlandais) :

Daher kann ich mich, ebenso wie Frau Rapti, an die Angst erinnern, die ich hatte, als ich auf meine Testergebnisse gewartet habe, aber vor allem habe ich das sogenannte ‚Zeitfenster’ erlebt, zwischen der möglichen Ansteckung und dem hypothetischen Ausbruch der Krankheit.

Dus, zoals mevrouw Rapti zei, herinner ik me nog steeds de angst die ik voelde toen ik wachtte op de uitkomst van de onderzoeken, maar bovenal herinner ik me hoe ik de zogenoemde window-fase heb beleefd, de fase tussen de mogelijke besmetting en de eventuele manifestatie van de ziekte.


Ich habe aber auch gesehen, wie er gewartet hat und wie seine Lebensqualität eingeschränkt war.

Maar ik heb ook meegemaakt hoe hij moest wachten en hoe zijn kwaliteit van leven daar onder leed.


– Herr Präsident! Wie viele meiner Kolleginnen und Kollegen bin ich heute morgen um vier Uhr früh aufgestanden, um hierher zu kommen, aber ich bin sehr erfreut, dass ich bis zum Ende der Diskussion heute Nacht gewartet habe, denn die letzten beiden Themen, die wir diskutiert haben, haben mich mit großer Hoffnung erfüllt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals veel van mijn collega's ben ook ik vanochtend om vier uur opgestaan om hier aanwezig te zijn, maar ik ben erg blij dat ik tot het einde van de discussie hier vanavond heb gewacht, aangezien de laatste twee onderwerpen die we hebben besproken, mij met grote hoop hebben vervuld.


– Frau Präsidentin! Ich habe gewartet, bis Sie die Fragerunde abgeschlossen haben, um mich zu Wort zu melden, da ich wusste, dass Sie mit der Zeit nicht weiterkommen, aber wie meine anderen Kolleginnen und Kollegen möchte ich hier im Plenum festhalten, dass dies eine weitere Herabsetzung eines für die Abgeordneten zentralen Instruments darstellt – insbesondere für die Mitglieder der hinteren Reihen dieses Parlaments.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gewacht met interrumperen tot we klaar waren met de vragen, omdat ik wist dat u krap in de tijd zat. Maar net als mijn collega's wil ik graag genoteerd zien dat dit een verdere aantasting betekent van een belangrijk instrument voor Parlementsleden – vooral voor de gewone parlementariërs.


Nach verschiedenen Gesprächen, die ich in der Region, aber auch mit vielen Personen hier geführt habe, bin ich zu dem Schluss gelangt, dass nicht mehr länger gewartet werden kann und die Festlegung des endgültigen Status mithin nicht mehr aufgeschoben werden darf.

Na allerlei gesprekken in de regio, maar ook na gesprekken met een groot aantal mensen hier, is mijn conclusie dat langer wachten, dat uitstel van het vastleggen van die uiteindelijke status niet langer een optie is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewartet habe aber' ->

Date index: 2023-09-29
w