Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffenen maßnahmen beachtet » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 9 - In den Präventivzonen nach Artikel D. 2 Ziffer 94 des Wassergesetzbuches beachtet der Landwirt: 1° die durch den Minister in Anwendung von Artikel R. 165 § 2 Ziffer 2 Absätze 1 und 3 des Wassergesetzbuches getroffenen Maßnahmen; 2° die Artikel R.166 § 4 und R. 167 § 2 Ziffer 2 des Wassergesetzbuches.

Art. 9. In de bewakingsgebieden in de zin van artikel D. 2, 94°, van het Waterwetboek houdt de landbouwer zich aan : 1° de maatregelen genomen door de Minister overeenkomstig artikel R.165, § 2, 2°, eerste en derde lid, van het Waterwetboek; 2° de artikelen R.166, § 4, en R. 167, § 2, 2°, van het Waterwetboek.


Im Übrigen sollen die strengen Auflagen, von denen die streitige Änderung des AEUV die Gewährung einer Finanzhilfe durch den ESM abhängig macht, gewährleisten, dass beim Einsatz dieses Mechanismus das Unionsrecht, einschließlich der von der Union im Rahmen der Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen, beachtet wird.

Bovendien wordt met de stringente voorwaarden die krachtens de litigieuze wijziging van het VWEU aan de verlening van financiële bijstand door het stabiliteitsmechanisme worden verbonden, beoogd te verzekeren dat dit mechanisme, in de werking ervan, het recht van de Unie zal eerbiedigen, daaronder begrepen de maatregelen die de Unie in het kader van de coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten heeft genomen.


Damit die zur Gewährleistung der Sicherheit getroffenen Maßnahmen die Interoperabilität nicht gefährden, müssen die Anforderungen des in Abschnitt 4.2.1 (Für die Interoperabilität relevante sicherheitsbezogene Merkmale der Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung) definierten Eckwertes beachtet werden.

Om ervoor te zorgen dat de genomen veiligheidsmaatregelen de interoperabiliteit niet in het geding brengen, moet worden voldaan aan de eisen van de fundamentele parameter in punt 4.2.1 (Voor de interoperabiliteit relevante veiligheidskenmerken van besturing en seingeving).


c) den Besitzstand der Gemeinschaft und die nach Maßgabe der sonstigen Bestimmungen der genannten Verträge getroffenen Maßnahmen beachtet;

c) strookt met het acquis communautaire en met de maatregelen die krachtens de andere bepalingen van die Verdragen genomen zijn;


c) den Besitzstand der Gemeinschaft und die nach Maßgabe der sonstigen Bestimmungen der genannten Verträge getroffenen Maßnahmen beachtet;

c) strookt met het acquis communautaire en met de maatregelen die krachtens de andere bepalingen van die Verdragen genomen zijn;


(2) In Fällen nach Absatz 1 hat der Hauptverpflichtete die ihm gemäß Artikel 11 Buchstabe a) der Anlage I obliegenden Verpflichtungen erfuellt, sobald die Exemplare des T 1- oder T 2-Papiers, die die Sendung begleitet haben, sowie die Waren unverändert dem zugelassenen Empfänger innerhalb der vorgeschriebenen Frist in seinem Betrieb oder an dem in der Bewilligung näher bestimmten Ort übergeben und die zur Nämlichkeitssicherung der Waren getroffenen Maßnahmen beachtet worden sind.

2. In het in lid 1 bedoelde geval heeft de aangever aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 11, onder a), van aanhangsel I voldaan zodra de exemplaren van het T 1- of T 2-document die de zending hebben vergezeld, en de goederen in ongewijzigde staat, binnen de gestelde termijn aan de toegelaten geadresseerde in diens bedrijf of op de in de vergunning aangewezen plaatsen zijn afgeleverd, en de voorgeschreven identificatiemaatregelen zijn toegepast.


w