Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesundheit besteht darin " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass es in Richtlinie 1999/77/EG heißt: „Bisher wurde noch kein Schwellenwert ermittelt, unter dem Chrysotilasbest nicht mit einem Krebsrisiko verbunden wäre“, und „Ein wirksames Mittel zum Schutz der menschlichen Gesundheit besteht darin, die Verwendung von Chrysotilasbestfasern sowie von Erzeugnissen, die diese Fasern enthalten, zu untersagen“;

C. overwegende dat Richtlijn 1999/77/EG stelt dat „er nog geen drempelwaarde voor blootstelling is bepaald beneden welke chrysotiel niet carcinogeen is” en dat „de menselijke gezondheid doeltreffend kan worden beschermd door een verbod van het gebruik van chrysotielasbestvezels en producten die deze bevatten”;


C. in der Erwägung, dass es in Richtlinie 1999/77/EG heißt: „Bisher wurde noch kein Schwellenwert ermittelt, unter dem Chrysotilasbest nicht mit einem Krebsrisiko verbunden wäre“, und „Ein wirksames Mittel zum Schutz der menschlichen Gesundheit besteht darin, die Verwendung von Chrysotilasbestfasern sowie von Erzeugnissen, die diese Fasern enthalten, zu untersagen“;

C. overwegende dat Richtlijn 1999/77/EG stelt dat "er nog geen drempelwaarde voor blootstelling is bepaald beneden welke chrysotiel niet carcinogeen is" en dat "de menselijke gezondheid doeltreffend kan worden beschermd door een verbod van het gebruik van chrysotielasbestvezels en producten die deze bevatten";


– (EN) Eine der großen Stärken der Europäischen Union im Bereich Gesundheit besteht darin, dass sie bewährte Praktiken propagieren kann.

- (EN) Een van de belangrijkste sterke punten van de Europese Unie op het gebied van gezondheid is haar vermogen om beste praktijken te verspreiden.


Eine vorrangige Aufgabe des Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit besteht darin, Kriterien und Methoden zur Bewertung der Vorschläge und ihrer Durchführung zu entwickeln.

in het programma voor de volksgezondheid wordt met prioriteit aan criteria en methoden voor de evaluatie van beleidsvoorstellen en -uitvoering gewerkt, waardoor ook uitgebreide effectbeoordelingen van maatregelen of beleid kunnen worden gemaakt.


Das Ziel dieses Schwerpunktbereichs besteht darin, die Gesundheit und das Wohlergehen der Bürger Europas durch ein besseres Verständnis der Auswirkungen von Ernährung und Umwelt auf die menschliche Gesundheit zu gewährleisten und unbedenklichere, hochwertige und gesundheitsförderliche Lebensmittel (einschließlich der aus dem Meer gewonnenen Lebensmittel) zu bieten, wobei auf umfassend überwachte und integrierte Produktionssysteme in Landwirtschaft, Aquakultur und Fischerei zurückgegriffen wird.

Dit prioritair thematisch gebied is erop gericht, gezondheid en welzijn van de Europese burger te garanderen door een beter inzicht in de manier waarop de samenstelling van het voedselpakket alsook milieufactoren de menselijke gezondheid beïnvloeden, en de burger te voorzien van veiligere, hoogwaardige en gezondheidsbevorderende levensmiddelen, met inbegrip van vis, schelp- en schaaldieren, die worden toegeleverd vanuit geïntegreerde productiesystemen in de landbouw, de aquacultuur en de visserij waarop een sluitende controle wordt ui ...[+++]


Die wesentliche Frage besteht darin, wie mehr politische Aufmerksamkeit auf die psychische Gesundheit und infolge dessen auf ihre finanzielle Ausstattung gelenkt werden kann.

De centrale vraag is hoe de aandacht van de politiek sterker op de geestelijke gezondheid kan worden gericht en hoe hiervoor meer middelen kunnen worden uitgetrokken.


Eine der Tragödien der Entwicklungsländer besteht darin, dass diesem grundlegenden Bereich der menschlichen Gesundheit und dem wechselseitigen Zusammenhang mit der Armut nur geringe Priorität beigemessen wird.

Een van de tragedies in de ontwikkelingslanden is de lage prioriteit die wordt toegekend aan dit wezenlijke aspect van de menselijke gezondheid en aan de gevolgen daarvan in termen van armoede als oorzaak en gevolg.


Eine vorrangige Aufgabe des Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit besteht darin, Kriterien und Methoden zur Bewertung der Vorschläge und ihrer Durchführung zu entwickeln.

in het programma voor de volksgezondheid wordt met prioriteit aan criteria en methoden voor de evaluatie van beleidsvoorstellen en -uitvoering gewerkt, waardoor ook uitgebreide effectbeoordelingen van maatregelen of beleid kunnen worden gemaakt.


Die Rolle der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit besteht darin, die Arbeit der Mitgliedstaaten zu ergänzen, den Mehrwert ihrer Aktionen zu erhöhen und sich insbesondere mit Problemen zu befassen, die die Mitgliedstaaten allein nicht lösen können.

Waar het gaat om de volksgezondheid heeft de Gemeenschap tot taak de activiteiten van de lidstaten aan te vullen en daar een meerwaarde aan te verlenen, en in het bijzonder problemen aan te pakken die de lidstaten alleen niet kunnen oplossen.


Der allgemeine Zweck des Programms besteht darin, einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus zu leisten. Es verfolgt dabei die nachstehenden Ziele: die Verbesserung von Informationen und Kenntnissen im Bereich der Gesundheit, die Förderung der Fähigkeit, rasch auf Gesundheitsgefährdungen zu reagieren, und die Berücksichtigung der Gesundheits faktoren durch Gesundheitsförderung und Prävention (Artikel 2).

Doel van het programma is bij te dragen aan een hoog niveau van gezondheidsbescherming. Daartoe heeft het de volgende algemene doelstellingen: het verbeteren van de informatie en kennis ten behoeve van de volksgezondheid, het vergroten van het vermogen om snel en gecoördineerd te reageren op bedreigingen voor de gezondheid en het beïnvloeden van gezondheidsdeterminanten door middel van maatregelen voor gezondheidsbevordering en ziektepreventie (artikel 2).


w