Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestützt werden dabei " (Duits → Nederlands) :

Gestützt auf die dabei gesammelten Erfahrungen werden den Zollbeamten Schulungen angeboten, deren Ziel es ist, die Erfassung der Daten zur Ein- und Ausfuhr von gelisteten Chemikalien und die Weiterleitung dieser Daten an die nationalen Behörden zu verbessern.

Op basis van de opgedane ervaringen worden douanebeambten geholpen met opleidingen die het verzamelen van gegevens over de in- en uitvoer van in het verdrag opgenomen chemische stoffen en de overdracht van die gegevens aan de nationale autoriteiten moeten verbeteren.


– (PT) Die Schaffung von Strukturen, die präventive Interventionen vornehmen können und die durch anhaltende, umsichtige Bewertungen gestützt werden, sollte eine Priorität für die Politikgestaltung und Entscheidungsfindung der EU und die Entwicklung von Strategien im Rahmen der aktuellen Krisenbewältigung darstellen; dabei ist es unabdingbar, dass die Effizienz einer gemeinschaftlichen Finanzaufsicht auf Makroebene gewährleistet ist.

– (PT) De oprichting van structuren die tot preventieve interventies in staat zijn op basis van een continue, zorgvuldig uitgevoerde evaluatie, zou prioriteit moeten krijgen in het besluit- en beleidsvormingsproces in de EU voor het ontwikkelen van een adequate reactie op de huidige crisis. In dat verband is het absoluut noodzakelijk dat de efficiëntie van het macroprudentieel toezicht van de Unie op het financiële stelsel wordt gewaarborgd.


80. fordert, dass diese Maßnahme durch Instrumente zur Verminderung der Volatilität der Märkte und zur Schaffung stabiler Bedingungen für landwirtschaftliche Betriebe und die landwirtschaftliche Raumplanung gestützt werden sollte; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass neue, innovative Wirtschafts- und Finanzinstrumente wie die generelle Einführung von Risikoversicherungen gegen Ernteausfälle, Terminmärkten und Fonds auf Gegenseitigkeit zur Absicherung gegen extreme Markt- oder Witterungsverhältnisse in Betracht gezogen werden sollten, ohne dabei ...[+++]

80. meent dat deze maatregelen geflankeerd moeten worden door instrumenten die de marktvolatiliteit binnen de perken moeten houden en stabiele voorwaarden scheppen voor landbouwbedrijfsactiviteiten en planning; meent dat in dit verband nieuwe innovatieve economische en financiële instrumenten zoals algemene risicoverzekeringen tegen misoogsten, futuresmarkten en fondsen voor onderlinge risicowaarborging moeten worden overwogen om te reageren op extreme markt- en klimaatomstandigheden, zonder particuliere regelingen die momenteel worden ontwikkeld te verstoren;


80. fordert, dass diese Maßnahme durch Instrumente zur Verminderung der Volatilität der Märkte und zur Schaffung stabiler Bedingungen für landwirtschaftliche Betriebe und die landwirtschaftliche Raumplanung gestützt werden sollte; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass neue, innovative Wirtschafts- und Finanzinstrumente wie die generelle Einführung von Risikoversicherungen gegen Ernteausfälle, Terminmärkten und Fonds auf Gegenseitigkeit zur Absicherung gegen extreme Markt- oder Witterungsverhältnisse in Betracht gezogen werden sollten, ohne dabei ...[+++]

80. meent dat deze maatregelen geflankeerd moeten worden door instrumenten die de marktvolatiliteit binnen de perken moeten houden en stabiele voorwaarden scheppen voor landbouwbedrijfsactiviteiten en planning; meent dat in dit verband nieuwe innovatieve economische en financiële instrumenten zoals algemene risicoverzekeringen tegen misoogsten, futuresmarkten en fondsen voor onderlinge risicowaarborging moeten worden overwogen om te reageren op extreme markt- en klimaatomstandigheden, zonder particuliere regelingen die momenteel worden ontwikkeld te verstoren;


82. fordert, dass diese Maßnahme durch Instrumente zur Verminderung der Volatilität der Märkte und zur Schaffung stabiler Bedingungen für landwirtschaftliche Betriebe und die landwirtschaftliche Raumplanung gestützt werden sollte; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass neue, innovative Wirtschafts- und Finanzinstrumente wie die generelle Einführung von Risikoversicherungen gegen Ernteausfälle, Terminmärkten und Fonds auf Gegenseitigkeit zur Absicherung gegen extreme Markt- oder Witterungsverhältnisse in Betracht gezogen werden sollten, ohne dabei ...[+++]

82. meent dat deze maatregelen geflankeerd moeten worden door instrumenten die de marktvolatiliteit binnen de perken moeten houden en stabiele voorwaarden scheppen voor landbouwbedrijfsactiviteiten en planning; meent dat in dit verband nieuwe innovatieve economische en financiële instrumenten zoals algemene risicoverzekeringen tegen misoogsten, futuresmarkten en fondsen voor onderlinge risicowaarborging moeten worden overwogen om te reageren op extreme markt- en klimaatomstandigheden, zonder particuliere regelingen die momenteel worden ontwikkeld te verstoren;


Dieser Rahmen muss durch die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gestützt werden; dabei sind ausreichende Informationen zusammenzustellen, anhand deren festgelegt werden kann, welche Risiken beim Einsatz erweiterter Spenderkreise und durch die Förderung guter medizinischer Praxis und die Evaluierung der Posttransplantationsergebnisse („Organvigilanz“) vertretbar sind.

Dit kader moet worden geschraagd door samenwerking tussen de lidstaten waardoor voldoende informatie wordt verzameld om te kunnen vaststellen welke risico’s bij het gebruik van marginale donoren aanvaardbaar zijn, en door bevordering van goede medische praktijken en evaluatie van de resultaten na transplantatie (“orgaanvigilantie”).


Dabei möchte ich die Position der sozialistischen Delegation Spaniens hervorheben, die, gestützt durch wissenschaftliche Berichte und den regionalen Beirat – und ich betone gestützt –, die einhelligen Forderungen des Sektors während des gesamten Prozesses unterstützt hat, und diesen Standpunkt behält sie auch in Bezug auf neue Fragen, die im Rahmen der anstehenden Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik aufgeworfen werden, bei.

Ik wil met nadruk wijzen op het standpunt van de Spaanse leden van de socialistische fractie, die in de loop van het gehele proces de unanieme eisen van de sector hebben gesteund, die worden ondersteund – ik herhaal: ondersteund – door de wetenschappelijke rapporten en de regionale adviesraad, en wij handhaven die steun met betrekking tot de nieuwe kwesties die nu spelen ten aanzien van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Sie werden durch einen großen und ständig wachsenden Fundus an Forschungserkenntnissen gestützt, welche belegen, dass sich der Opiatkonsum und das Risikoverhalten auf diese Weise wirksam mindern lassen. Die einschlägigen Programme tragen auch wirksam zur Sicherstellung der Behandlungsfortsetzung bei und können dabei helfen, die Gesundheit und das soziale Umfeld chronisch Heroinabhängiger zu stabilisieren und zu verbessern.

Deze programma's zorgen ervoor dat gebruikers hun therapie voortzetten en kunnen de gezondheidstoestand en de sociale situatie van chronische heroïnegebruikers helpen stabiliseren en verbeteren.


iii) ein IKT-gestütztes Lernangebot in den Bildungs- und Ausbildungssystemen zu fördern, indem die Integration der IKT beschleunigt wird und die Lehrpläne für Schulen und Hochschulen in allen relevanten Fächern überarbeitet werden, ohne dabei die langfristigen Ziele und den für die Bildungs- und Ausbildungssysteme erforderlichen kritischen Ansatz aus den Augen zu verlieren;

iii) de noodzakelijke verstrekking van ICT-leermogelijkheden binnen de onderwijs- en opleidingsstelsels te stimuleren, door de integratie van ICT te versnellen en de leerplannen van alle relevante vakken op de middelbare scholen en in het hoger onderwijs te herzien, zonder de doelstellingen op lange termijn en de kritische benadering die onderwijsstelsels vereisen, uit het oog te verliezen;


Allerdings werden bestehende Ungerechtigkeiten noch immer durch zahlreiche Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gestützt oder sogar verstärkt. Am stärksten gefährdet sind dabei die gering qualifizierten Menschen (32 % im Jahr 2004).

Het is nog veel te vaak het geval dat onderwijs- en opleidingsstelsels bestaande ongelijkheid reproduceren of zelfs nog vergroten, waarvan vooral mensen met lage kwalificaties (32 % in 2004) het slachtoffer zijn.


w