Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestärkt wurde sind " (Duits → Nederlands) :

Gestärkt wurde dieser gemeinsame Ansatz durch eine engere Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen EU-Einrichtungen, die im Bereich der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel tätig sind.

Deze gezamenlijke aanpak is versterkt door de totstandbrenging van nauwere samenwerking tussen de verschillende EU-agentschappen die zich bezighouden met antimicrobiële resistentie.


A. in der Erwägung, dass die Rechte, die integraler Bestandteil der Unionsbürgerschaft sind, in den Verträgen und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind; in der Erwägung, dass die Durchsetzbarkeit der Grundrechte mit dem Vertrag von Lissabon gestärkt wurde, was die Umsetzung des EU-Rechts durch die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene betrifft; in der Erwägung, dass mit dem Inkrafttreten der Charta gemeinsam mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon bei den EU- ...[+++]

A. overwegende dat de rechten die inherent zijn aan het burgerschap van de Unie opgenomen zijn in de Verdragen en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat het Verdrag van Lissabon de afdwingbaarheid van grondrechten heeft verbeterd wat betreft de tenuitvoerlegging van het EU-recht door de lidstaten op nationaal niveau; overwegende dat de inwerkingtreding van het Handvest in combinatie met het Verdrag van Lissabon hooggespannen verwachtingen creëerde bij de EU-burgers, die hoopten dat een nieuw tijdperk van versterkte rechten was aangebroken in Europa; overwegende dat in artikel 51 van het ...[+++]


Die Rolle der WIPO wurde wirksam gestärkt, und zahlreiche Anwender und Eigentümer von Marken haben akzeptiert, daß die Achtung von Markenrechten und einheitliche Streitbeilegungsverfahren für die verstärkte Nutzung des Internet im gewerblichen Bereich weltweit unabdingbar sind.

De rol van de WIPO is inderdaad bevestigd en een brede reeks van gebruikers en rechthebbenden van handelsmerken hebben erkend dat de eerbiediging van rechten op handelsmerken en gelijkvormige geschillenbeslechtingsprocedures een noodzakelijk element zijn voor de uitbreiding van het gebruik van het internet naar commerciële communicatie op wereldschaal.


Der Rat hatte im März 2012 Schlussfolgerungen angenommen (7485/12), die eine Reihe koordi­nierter Maßnahmen enthielten, mit denen die Solidarität der EU gegenüber Mitgliedstaaten, die Problemen bezüglich ihrer Asylsysteme ausgesetzt sind, gestärkt würde, und in denen ferner die Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, Organen und Agenturen bei der Bereitstellung von Hilfe hervorgehoben wurde.

De Raad heeft in maart 2012 conclusies aangenomen (7485/12) met een aantal gecoördineerde maatregelen om de solidariteit binnen de EU met lidstaten die problemen met hun asielregelingen ondervinden, te vergroten, en waarin tevens wordt onderstreept dat de lidstaten, de instellingen en de agentschappen/bureaus moeten samenwerken bij het verlenen van steun.


Auch wenn diese eine sehr wichtige Rolle spielen, die durch die dem Vertrag beigefügten Protokolle noch gestärkt wurde, sind sie doch nicht als solche eine Institution der Europäischen Union.

Hoewel voor de nationale parlementen een zeer belangrijke taak is weggelegd - hun rol wordt nog versterkt door de aan het Verdrag gehechte protocollen - zijn ze op zich geen Europese instellingen.


Der Schutz vor Diskriminierungen aus Gründen der Staatsangehörigkeit würde bereits gestärkt, wenn es in allen Mitgliedstaaten leistungsfähige Stellen mit angemessenen Fachkenntnissen gäbe, die für die Förderung der Gleichstellung, die Untersuchung der sich im Einzelfall für Arbeitnehmer der Union und ihre Familienangehörigen stellenden Probleme, die Suche nach Lösungen und die Bereitstellung konkreter Hilfen für diese, zuständig sind.

De burgers zouden beter tegen discriminatie op grond van nationaliteit worden beschermd als in alle lidstaten doeltreffende organen met de juiste deskundigheid bestonden die bevoegd zijn om het beginsel van gelijke behandeling te bevorderen, de problemen van werknemers in de Unie en hun familieleden te analyseren, mogelijke oplossingen te onderzoeken en hen specifieke bijstand te verlenen.


Auf dieser Konferenz wurde ferner unterstrichen, dass es erneuter Verpflichtungen und Partnerschaften zwischen den Regierungen, den Sozialpartnern, dem Privatsektor und den politischen Parteien bedarf, dass die Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familie gestärkt werden müssen, eine aktive Politik der durchgängigen Geschlechterintegration auf allen Ebenen erforderlich ist sowie Indikatoren und zeitliche Vorgaben zur Bewertung der Fortschritte mit Blick auf den zehnten Jahrestag der Pekinger Aktionsplattform im Jahre 2005 a ...[+++]

(8) Op die conferentie werd tevens de noodzaak benadrukt van nieuwe verbintenissen en partnerschappen tussen regeringen, sociale partners, de particuliere sector en politieke partijen, van een versterking van de beleidsmaatregelen om beroeps- en gezinsleven beter te kunnen combineren, van een actief beleid inzake gendermainstreaming op alle niveaus, alsmede van het gebruik van indicatoren en streefdata om de vooruitgang te evalueren met het oog op de tiende verjaardag van het Actieprogramma van Peking in 2005.


Auf dieser Konferenz wurde ferner unterstrichen, dass es erneuter Verpflichtungen und Partnerschaften zwischen den Regierungen, den Sozialpartnern, dem Privatsektor und den politischen Parteien bedarf, dass die Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familie gestärkt werden müssen, eine aktive Politik der durchgängigen Geschlechterintegration auf allen Ebenen erforderlich ist sowie Indikatoren und zeitliche Vorgaben zur Bewertung der Fortschritte mit Blick auf den zehnten Jahrestag der Pekinger Aktionsplattform im Jahre 2005 a ...[+++]

(8) Op die conferentie werd tevens de noodzaak benadrukt van nieuwe verbintenissen en partnerschappen tussen regeringen, sociale partners, de particuliere sector en politieke partijen, van een versterking van de beleidsmaatregelen om beroeps- en gezinsleven beter te kunnen combineren, van een actief beleid inzake gendermainstreaming op alle niveaus, alsmede van het gebruik van indicatoren en streefdata om de vooruitgang te evalueren met het oog op de tiende verjaardag van het Actieprogramma van Peking in 2005.


Ihre Rolle wurde durch die 1993 beschlossenen Verordnungsänderungen gestärkt; d) Soweit die Berichte unzulänglich sind, hält die Kommission ihre Zahlungen so lange zurück, bis die erforderlichen Informationen geliefert werden.

Sinds de wijziging van de regelgeving in 1993 spelen deze comités een grotere rol; d) Als de verslagen ontoereikend zijn, houdt de Commissie de betalingen in tot de nodige inlichtingen zijn verstrekt.


Während dieser Ansatz bei Ziel 5b von Anfang an verfolgt wurde, muß er in einer Reihe von Ziel-1-Gebieten, in denen die besonders problematischen ländlichen Gebiete liegen, weiterentwickelt bzw. erst eingeführt werden. - Die Partnerschaft mit den ländlichen Gebieten muß gestärkt werden; d.h. die verschiedenen lokalen und regionalen Vertreter sind so eng wie möglich an den Gemeinschaftsprogrammen zu beteiligen.

- Het partnerschap met de plattelandsgebieden moet worden versterkt, d.w.z. dat de verschillende plaatselijke en regionale vertegenwoordigers zoveel mogelijk bij de communautaire programma's moeten worden betrokken.


w