Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestärkt wird denn " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus kann das Abkommen dazu beitragen, dass die Abhängigkeit Guinea-Bissaus von der Cashewnussproduktion und internationaler Hilfe zurückgeht und das Land wirtschaftlich gestärkt wird, denn die durch politische, wirtschaftliche und finanzielle Instabilität geschwächte Volkswirtschaft hat es Drogenkartellen ermöglicht, zunehmend an Einfluss zu gewinnen – wodurch das Land stark destabilisiert wurde.

Bovendien kan de overeenkomst helpen de afhankelijkheid van Guinee-Bissau van de cashewnoten-productie en van internationale hulp te verminderen en de economie van het land te versterken, waarvan de zwakte, bovenop de politieke, economische en financiële instabiliteit, ervoor heeft gezorgd dat de drugskartels steeds machtiger zijn geworden – een ontwikkeling die het land sterk heeft gedestabiliseerd.


Es ist natürlich unerlässlich – und ich halte das für ganz entscheidend –, dass die Rolle von Eurocontrol infolge dieser Krise gestärkt wird, denn Vulkane halten sich nicht an wirtschaftliche, geografische oder politische Grenzen.

Natuurlijk is het essentieel – en dit is denk ik waar het echt om draait – dat de rol van Eurocontrol wordt versterkt als gevolg van de crisis, omdat vulkanen geen rekening houden met economische, geografische of politieke grenzen.


Diese wichtige und enge Verbindung zwischen den Bürgern und den Landwirten wird durch die neue GAP weiter gestärkt, denn sie wird die gesellschaftlichen, umweltbezogenen und wirtschaftlichen Vorteile der europäischen Landwirtschaft für die Gesellschaft als Ganzes und jeden einzelnen Steuerzahler in seinem täglichen Leben verdeutlichen und erhöhen".

De essentiële en sterke band tussen burgers en landbouwers zal worden verstevigd dankzij het nieuwe GLB, dat de sociale, ecologische en economische voordelen van de Europese landbouw voor de Europese samenleving in haar geheel en voor het dagelijks leven van elke Europese belastingbetaler tastbaarder en groter maakt".


– (FR) Herr Präsident, ich habe nicht erwartet, dass ich Frau Dodds antworten muss, aber ich möchte ihr gerne sagen, dass sie den Vertrag von Lissabon lesen sollte, denn, wenn es einen Ausschuss gibt, der durch den Vertrag von Lissabon gestärkt wird, dann ist es der Ausschuss für internationalen Handel.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het was niet mijn bedoeling op het betoog van mevrouw Dodds te reageren, maar ik wil haar toch even aansporen om het Verdrag van Lissabon te lezen. Als er namelijk één commissie is die beter wordt van het Verdrag van Lissabon, dan is het de Commissie internationale handel wel.


– (RO) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn er betont die Bedeutung einer Erhöhung der Mittel, die dem Europäischen Forschungsfonds zugewiesen werden, dessen Ziel die Einführung neuer Technologien zur Abscheidung von Treibhausgasen, insbesondere CO2, ist, und die insbesondere auch Fonds zugewiesen werden, deren Ziel die Umsetzung von Pilotprojekten ist, durch die das Profil dieser Forschungsarbeiten gestärkt wird und die Möglichkeiten und die Sicherheit neuer Technologien erhöht werden.

– (RO) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat erin gewezen wordt op het belang van meer Europese financiële middelen voor onderzoek ten behoeve van de invoering van nieuwe technologieën voor de opvang van broeikasgassen, en dan met name CO2. Het gaat daarbij met name om middelen ten behoeve van de uitvoering van proefprojecten waarmee dit onderzoek beter onder de aandacht van het publiek kan worden gebracht en waarmee de door deze nieuwe technologieën geboden kansen alsook de veiligheid ervan kunnen worden vergroot.


Ich hoffe, dass sie schließlich zu positiven Ergebnissen führen wird, auch wenn ich befürchte, dass das nicht der Fall sein wird, denn es ist ziemlich offensichtlich, dass jene, die Israel als Staat zerstören wollen, von Politikern wie Frau Morgantini gestärkt werden, die Entschließungsanträge wie diesen zu einem Zeitpunkt wie diesem einreichen.

Ik hoop dat het besluit uiteindelijk tot positieve resultaten zal leiden, maar ik vrees van niet, want het is vrij duidelijk dat degenen die de staat Israël willen vernietigen, goed garen spinnen bij acties van politici zoals mevrouw Morgantini, die op een moment als dit resoluties zoals de onderhavige indienen.


Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird ...[+++]

Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wordt het dagelijks leven van de bevolking b ...[+++]


w