Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «gesteckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen den Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina darstellt und dass in dem Abkommen die schrittweise Einrichtung einer Freihandelszone zwischen den beiden Parteien vorgesehen ist; in der Erwägung, dass darin auch gemeinsame politische und wirtschaftliche Ziele gesteckt werden und die regionale Zusammenarbeit gefördert wird; in der Erwägung, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen auch dazu beitragen wird, dass die Normen und Rechtsvorschriften von Bosnien und Herzegowina immer mehr an das EU-Recht angeglichen werden, was den Bü ...[+++]

G. overwegende dat de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) het kader vormt voor de betrekkingen tussen de EU en BiH en dat de overeenkomst voorziet in de geleidelijke totstandkoming van een vrijhandelszone tussen de twee partijen; overwegende dat in de overeenkomst ook gemeenschappelijke politieke en economische doelstellingen worden vastgesteld en regionale samenwerking wordt gestimuleerd; overwegende dat de SAO ook zal bijdragen tot de geleidelijke aanpassing van de normen en wetgeving van BiH aan de EU-wetgeving, wat de burgers van BiH ten goede zal komen via goederen die kwalitatief beter, gezonder en veiliger zijn;


Welche klima- und energiepolitischen Ziele könnten für 2030 gesteckt werden?

Welke klimaat- en energiedoelstellingen kunnen worden vastgesteld voor 2030?


H. in der Erwägung, dass durch die Geschlechterstereotypisierung in der Werbung Frauen, Männer, Mädchen und Jungen quasi in eine Zwangsjacke gesteckt werden, indem Individuen auf vorher festgelegte und künstliche Rollen reduziert werden, die häufig für beide Geschlechter entwürdigend, erniedrigend und entmündigend sind; in der Erwägung, dass die Werbung wesensbedingt diese negativen Auswirkungen auch noch verstärkt, da die Botschaft ständig wiederholt und reproduziert wird,

H. overwegende dat vrouwen, mannen, meisjes en jongens door genderstereotypen in reclame in een keurslijf worden geperst doordat zij een vooraf opgelegde en kunstmatige rol krijgen aangemeten die vaak voor beide seksen neerbuigend en vernederend is en waarin ze dommer worden afgeschilderd dan ze zijn; overwegende dat de aard van reclame dit negatieve effect alleen maar versterkt omdat de boodschap constant wordt herhaald,


Das Ziel sollte daher höher gesteckt werden: 30%ige Senkung bis 2030 und 60-80%ige Senkung bis 2050.

Daarom moet ernaar worden gestreefd de doelstelling op te trekken tot een vermindering met 30% tegen 2020 en met 60-80% tegen 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Erreichung dieses Ziels müssen eindeutige und glaubwürdige Teilziele gesteckt werden, um beispielsweise die Anzahl der Personen, die Opfer von Gewalt und Menschenhandel werden, innerhalb der nächsten zehn Jahre zu halbieren.

Hiervoor zijn duidelijke en geloofwaardige doelstellingen nodig, zoals halvering van het aantal mensen dat slachtoffer wordt van geweld en mensenhandel binnen tien jaar.


Und so ist auch das Referendum zu bewerten. Zwecks persönlichen Machterhalts stellt er am Tage der Parlamentswahl, an dem Tag, da die Demokratie im Land wieder hätte anfangen können, die Frage zu seiner Person, um abzulenken von den wirklichen Fragen, die die Bevölkerung stellt, nämlich den Fragen, warum es ihr immer schlechter geht, während es den Nachbarn besser geht, warum sie nicht teilhaben kann an der Prosperität der Nachbarstaaten, warum die Folgen von Tschernobyl negiert werden, warum Hilfsaktionen sanktioniert werden, warum Gesundheitsvorsorge gestrichen wird und warum Wissenschaftler, die Fakten zur Hilfestellung sammeln, ins Gefängnis gesteckt werden.

Om zijn eigen persoonlijke macht te behouden stelt de president op de dag van de parlementsverkiezingen, op de dag waarop de democratie in het land een nieuw begin zou kunnen maken, de vraag over zijn eigen persoon. Daarmee leidt hij de aandacht af van de echte vragen die de mensen zich stellen, zoals de vraag waarom het hun steeds slechter gaat, terwijl het de buren steeds beter gaat, waarom zij geen deel hebben aan de welvaart van de buurlanden, waarom de gevolgen van Tsjernobyl worden genegeerd, waarom hulpacties bestraft worden, w ...[+++]


Um die Industrie dazu zu bewegen, diesem Beispiel zu folgen, muss ein klarer Rahmen gesteckt werden, innerhalb dessen die EEVC-Normen und eventuelle zusätzliche Normen innerhalb eines genau festgelegten Zeitrahmens endgültig vorgeschrieben werden.

Teneinde de industrie aan te sporen dit voorbeeld te volgen dient een duidelijk kader geschapen te worden waarbinnen de EEVC-normen en mogelijke additionele normen binnen een streng omschreven tijdskader uiteindelijk worden opgelegd.


7. der Mitteilung der Kommission zum "eLearning - Gedanken zur Bildung von Morgen" vom 24. Mai 2000, in der unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen von Lissabon und ergänzend zu dem umfassenden "Aktionsplan eEurope" der Kommission Ziele gesteckt werden;

7. De mededeling van de Commissie "e-learning - het onderwijs van morgen uitdenken" van 24 mei 2000, die doelstellingen in het licht van de conclusies van Lissabon bevat en een aanvulling is op het algemene actieplan "eEurope" van de Commissie.


Ein spezieller Teil des Budgets soll in Forschungsarbeiten gesteckt werden, die dabei helfen, die europäische Politik besser zu konzipieren: Hier geht es um die Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf der Europäischen Union.

Een deel van de voorgestelde begroting is specifiek gewijd aan onderzoek voor een conceptuele verbetering van het overheidsbeleid op Europees niveau het anticiperen van de wetenschappelijke en technologische behoeften van de Unie.


Nach Meinung des Ausschusses muß für die Zwecke des multilateralen Investitionsübereinkommens der Rahmen der derzeitigen Definition einer ausländischen Direktinvestition weiter gesteckt werden, um auch andere Formen des Kapitalverkehrs zu erfassen, wie dies innerhalb der Europäischen Union bereits der Fall ist.

De definitie van investeringen in de Multilaterale Overeenkomst inzake Investeringen moet volgens het Comité ruimer worden dan de huidige definitie van DBI's, en dus ook andere kapitaalbewegingen omvatten - binnen de Europese Unie wordt trouwens al met zo'n definitie gewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteckt werden' ->

Date index: 2024-03-13
w