Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestaltet werden damit neues personal » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lehrberufe müssen attraktiver gestaltet werden, damit neues Personal eingestellt wird, um die hohe Zahl der Pensionierungen und den Personalmangel abzufedern.

Het beroep van leraar moet aantrekkelijker gemaakt worden om te bevorderen dat nieuwkomers het groeiende aantal pensioneringen en personeelstekorten opvangen.


Die digitale Revolution in der Bildung birgt ein vielfältiges Potenzial: Der Einzelne kann sich Wissen leicht – und oft kostenlos – aus anderen Quellen als Lehrkräften[7] und Einrichtungen erschließen; neue Zielgruppen von Lernenden können erreicht werden, da das Lernen nicht länger an feste Unterrichtszeiten oder -methoden gebunden ist und individuell gestaltet werden kann; neue Bildungsanbieter treten ins Bild; Lehrkräfte könn ...[+++]

De potentiële voordelen van de digitale revolutie in het onderwijs zijn talrijk: individuele lerenden kunnen gemakkelijk en vaak gratis kennis opdoen via andere bronnen dan hun leraren[7] en instellingen; nieuwe groepen lerenden kunnen worden bereikt, aangezien leren niet langer tot specifieke lestijden of methoden beperkt is en persoonlijke afstemming mogelijk is; nieuwe onderwijsverstrekkers komen naar voren; leraren kunnen gemakkelijk inhoud delen en creëren met coll ...[+++]


Unterschiedliche nationale Fördersysteme müssen rationeller gestaltet werden, damit sie mit dem Binnenmarkt besser vereinbar sowie kosteneffizienter sind und mehr Rechtssicherheit für die Investoren bieten.

De verschillende nationale steunregelingen moeten worden gerationaliseerd zodat zij beter sporen met de interne markt, kosteneffectiever worden en investeerders meer rechtszekerheid bieden.


(4) Die durch öffentlich-private Partnerschaften abgedeckten Forschungsschwerpunkte können gegebenenfalls in regelmäßige Ausschreibungen im Rahmen der Arbeitsprogramme von Horizont 2020 aufgenommen werden, damit neue Synergien mit strategisch bedeutsamen Forschungs- und Innovationstätigkeiten entwickelt werden.

4. De onderzoeksprioriteiten van publiek-private partnerschappen kunnen, waar passend, worden opgenomen in reguliere uitnodigingen in de werkprogramma's van Horizon 2020 om nieuwe synergie met onderzoeks- en innovatie-activiteiten van strategisch belang te ontwikkelen.


Viele kleinere Unternehmen müssen zudem immer höhere Anforderungen der Unternehmen erfüllen, die von ihnen beliefert werden, damit neue Normen und Designvorgaben erfüllt werden, die mit einer Verbesserung der Ressourceneffizienz und Wiederverwertbarkeit einhergehen.

Veel kleinere ondernemingen staan ook onder steeds hogere druk van de ondernemingen waaraan zij leveren om te voldoen aan nieuwe normen en ontwerpvereisten die verband houden met een efficiënter gebruik van middelen en een betere recycleerbaarheid.


19. begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission für eine Pilotpartnerschaft „Aktives und gesundes Altern“, von der die Koordinierung ausgehen kann, die im Hinblick auf die Einführung der genannten Innovationen erforderlich ist; verlangt, dass die Haushaltsmittel für Kohäsionspolitik flexibler als bisher gestaltet werden, damit neue Ideen und Ansätze getestet und Risiko- und Experimentierfreude gefördert werden können;

19. verwelkomt in dit verband het voorstel van de Commissie over het proefproject voor een innovatiepartnerschap inzake actief en gezond ouder worden, dat met de geboden coördinatie de mogelijkheid biedt de genoemde innovaties te ontwikkelen; dringt erop aan de cohesiebegroting flexibeler te maken om nieuwe ideeën en benaderingen te realiseren en ondersteunt experimenten en het nemen van risico's;


(a) Die Verfahren zur Ermittlung der Gesamtfangmengen und die Verfahren zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei sollten transparenter gestaltet werden, damit eine verantwortungsvoll betriebene Fischerei aufgebaut werden kann.

(a) de transparantie van de procedures om de totale vangsten vast te stellen, evenals de maatregelen die zijn gericht op de bestrijding van illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij (IUU), moeten worden verbeterd teneinde een verantwoorde en duurzame visserij te bevorderen;


Wie kann die Prüfung der Anträge durch die Kommission gestaltet werden, damit sie für die Mitgliedstaaten vorhersehbarer wird?

Hoe kan ervoor worden gezorgd dat het onderzoek van de aanvragen door de Commissie voorspelbaarder wordt voor de lidstaten?


Beim Solidaritätsfonds muss der Anwendungsbereich erweitert werden, und er muss flexibler gestaltet werden, damit auch Katastrophen abgedeckt sind, die sich über einen längeren Zeitraum entwickeln, wie etwa Dürren, die derzeit nicht dazu gehören.

Het Solidariteitsfonds moet een breder toepassingsgebied hebben en flexibeler zijn. Het moet mogelijk zijn dit Fonds te gebruiken om sluipende rampen te bestrijden, zoals droogtes, die nu niet onder zijn toepassingsgebied vallen.


Wirtschaft: das SIS II sollte aus Anwendersicht einheitlicher gestaltet werden, damit es trotz einer Zunahme der Zahl seiner Nutzer und seiner Aufgaben kostenwirksam verwaltet werden kann,

kostenbesparingen: SIS II moet homogener worden vanuit gebruikersstandpunt om ondanks meer gebruikers en functies beheersbaar en kosteneffectief te kunnen blijven;


w