Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestalten vor allem unsere defizite » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Situation verhindert somit die Entfaltung und die wirtschaftliche Nutzung der Talente und führt folglich zu einem Verlust für unsere Gesellschaft, für die Wirtschaft des Landes und vor allem für die Frauen selbst, die weniger oder in einigen Fällen überhaupt keine individuellen Rechte auf die Ruhestandspension mehr aufbauen, während das belgische Pensionssystem sich zu einer größeren Individualisierung der Rechte hin entwickelt.

Deze situatie belet dus de ontplooiing en de economische valorisatie van talent en is dus een verlies voor onze maatschappij, voor de economie van het land en vooral voor de vrouwen zelf die minder, of in sommige gevallen, helemaal geen individuele rustpensioenrechten meer opbouwen en dit terwijl het Belgische pensioenstelsel gericht is op een grotere individualisering van de rechten.


Wir müssen unsere Politiken koordinieren, unsere nationale Haushaltsführung transparent gestalten und vor allem unsere Defizite verringern.

Wij moeten ons beleid coördineren, onze nationale begrotingen transparant beheren en vooral onze tekorten wegwerken.


Ja, lassen Sie uns die Defizite senken, indem wir zum Beispiel die Steuergeschenke zurücknehmen, von denen vor allem die Gläubiger des Staates profitiert haben. Aber lassen Sie uns dies tun, ohne bei den Investitionen, der Weiterbildung und der Beschäftigung Opfer zu bringen, da die Investitionen von heute die Arbeitsplätze und die sich daraus ergebenden Steuereinnahmen von morgen sind, und dies wird es uns ermöglichen, unsere Defizite zu senken. ...[+++]

Zeker, we moeten de schuldenberg verminderen, bijvoorbeeld door terug te komen op al die belastingdouceurtjes die vooral de geldschieters van de staat ten goede zijn gekomen, maar laten we investeringen, beroepsonderwijs en werkgelegenheid ontzien, want de investeringen van vandaag zijn de banen van morgen en de belastinginkomsten van overmorgen, en daarmee kunnen we onze tekorten dan weer terugdringen.


In Anbetracht der Politischen Erklärung, die in Malaga am 7. und 8. Mai 2003 unter der Schirmherrschaft des Europarates verabschiedet wurde und in der die Mitgliedstaaten bekräftigen, dass das Fördern der Bürgerrechte und der vollen Teilnahme von Menschen mit Behinderung eine verbesserte Selbständigkeit des Einzelnen erfordert, damit die Person ihr Leben selbst gestalten kann, was spezifische Massnahmen erforderlich machen kann, in der die Mitgliedstaaten der Meinung sind, dass beim Abbau von Zugangshindernissen und bei der Annahme de ...[+++]

Gelet op de beleidsverklaring van 7-8 mei 2003, aangenomen in Malaga onder de auspiciën van de Raad van Europa waarin de Staten bevestigen dat het aanmoedigen van het burgerschap en de volwaardige participatie van personen met een handicap een toename van de zelfredzaamheid van het individu vergt zodat hij zijn eigen leven kan leiden, wat bijzondere steunmaatregelen kan noodzaken, en menen dat vooruitgang moet worden geboekt bij het elimineren van hinderpalen op het vlak van de toegankelijkheid en bij de aanneming van het beginsel van ...[+++]


Das bedeutet, auf die Verwendung alternativer Kraftstoffe oder derselben Kraftstoffe mit effizienteren Motoren hinzuarbeiten; zu versuchen, mithilfe der Logistik effizientere Reisen zu organisieren und auch und vor allem, unsere Forderung, den Schwerpunkt auf eine bessere Nutzung energieeffizienterer und umweltfreundlicher Verkehrsträger zu legen, mit logischen Grundsätzen zu untermauern sowie unser Leben so zu gestalten, dass die ...[+++]

Dit betekent streven naar gebruik van andere brandstoffen, of van dezelfde brandstoffen maar dan met krachtiger motoren, en het organiseren van efficiëntere reizen met behulp van de logistiek. Vooral moet er echter voor gezorgd worden dat de logica terugkeert en er goede maatstaven worden gehanteerd, zodat de vervoerswijzen die het meest efficiënt zijn vanuit het oogpunt van energievoorziening en klimaat, beter benut worden. Dat houdt onder meer in dat wij ons leven zodanig moeten organiseren dat de vraag naar onnodige mobiliteit afne ...[+++]


Das bedeutet, auf die Verwendung alternativer Kraftstoffe oder derselben Kraftstoffe mit effizienteren Motoren hinzuarbeiten; zu versuchen, mithilfe der Logistik effizientere Reisen zu organisieren und auch und vor allem, unsere Forderung, den Schwerpunkt auf eine bessere Nutzung energieeffizienterer und umweltfreundlicher Verkehrsträger zu legen, mit logischen Grundsätzen zu untermauern sowie unser Leben so zu gestalten, dass die ...[+++]

Dit betekent streven naar gebruik van andere brandstoffen, of van dezelfde brandstoffen maar dan met krachtiger motoren, en het organiseren van efficiëntere reizen met behulp van de logistiek. Vooral moet er echter voor gezorgd worden dat de logica terugkeert en er goede maatstaven worden gehanteerd, zodat de vervoerswijzen die het meest efficiënt zijn vanuit het oogpunt van energievoorziening en klimaat, beter benut worden. Dat houdt onder meer in dat wij ons leven zodanig moeten organiseren dat de vraag naar onnodige mobiliteit afne ...[+++]


Daher ist es zwingend erforderlich, unsere diplomatischen Anstrengungen zu verstärken, sie dynamischer zu gestalten und vor allem besser abzustimmen.

Het is daarom van fundamenteel belang dat we onze diplomatieke inspanningen verhogen en dat we die dynamischer en evenwichtiger maken.


Mit dem neuen Gesetz beabsichtigte er, die Steuerregelung für den Steuerpflichtigen durchsichtiger zu gestalten, und wollte er vor allem auch die Interessen der Staatskasse wahren (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1912/8, SS. 2-4).

Met de nieuwe wet beoogde hij het belastingstelsel voor de belastingplichtige meer doorzichtig te maken en wilde hij vooral ook de belangen van de schatkist veilig stellen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/8, pp. 2-4).


Durch Anordnung vom 31. März 1999 hat der Hof die Parteien aufgefordert, den Hof von den finanziellen Auswirkungen (Einnahmenverlust, Anteil dieser Einnahmen am Umsatz, Defizit infolge des Einnahmenausfalls und ergriffene Ausgleichsmassnahmen) des Verbots der Werbung für und des Sponsoring durch Tabakerzeugnisse auf die verschiedenen genannten Aktivitäten, insbesondere hinsichtlich der weltweit organisierten B vor allem sportlichen B Veran ...[+++]

Bij beschikking van 31 maart 1999 heeft het Hof de partijen verzocht het Hof te informeren over het financiële gevolg (verlies van ontvangsten, het aandeel daarvan in de omzet, het tekort dat uit de afschaffing ervan voortvloeit en de aangewende compensatiemiddelen) van het verbod van de reclame voor en de sponsoring vanwege tabaksproducten voor de verschillende geciteerde activiteiten, in het bijzonder ten aanzien van de - met name sportieve - evenementen van wereldniveau en ten aanzien van de Belgische kranten en tijdschriften, in een uiterlijk op 26 april 1999 in te dienen aanvullende memorie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestalten vor allem unsere defizite' ->

Date index: 2023-12-13
w