Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gespräche wurden jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bedenken der Kommission wurden jedoch weder durch die Antwort Deutschlands auf das Aufforderungsschreiben noch durch die anschließenden Gespräche ausgeräumt.

Noch het antwoord van de Duitse autoriteiten op de aanmaningsbrief, noch de daaropvolgende besprekingen hebben de belangrijkste punten van zorg van de Commissie weggenomen.


Die Gespräche über den Status des Kosovo unter Federführung des Sondergesandten des UN-Generalsekretärs, Martti Ahtisaari, wurden 2007 abgeschlossen, führten jedoch nicht zu einer endgültigen Klärung des Status.

De besprekingen over de status van Kosovo onder auspiciën van Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, werden in 2007 afgesloten zonder dat een definitieve regeling voor de status tot stand was gekomen.


Auch wenn die Gespräche über eine Harmonisierung wesentlicher Insolvenzvorschriften in den letzten rund dreißig Jahren aufgrund deren Komplexität nur schleppend vorangekommen sind, hat es bei den Kollisionsnormen für grenzübergreifende Insolvenzverfahren doch beträchtliche Fortschritte gegeben.[36] Die zugrundeliegenden Rahmenvorschriften des nationalen Insolvenzrechts weisen jedoch immer noch unterschiedliche Grundmerkmale auf und sind nicht gleichermaßen effektiv.[37] Eine Angleichung könnte zur Entstehung europaweiter Aktien- und S ...[+++]

Hoewel de bespreking rond de harmonisering van de materiële insolventiewetgeving in de afgelopen 30 jaar traag gevorderd is vanwege de complexiteit ervan, is er aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van conflictregels voor grensoverschrijdende insolventieprocedures.[36] De onderliggende nationale insolventiekaders zijn echter qua basiskenmerken en effectiviteit nog steeds verschillend.[37] Het verminderen van deze verschillen zou tot het ontstaan van pan-Europese aandelen- en obligatiemarkten kunnen bijdragen door de onzekerheid te verminderen voor beleggers die de risico's in verschillende lidstaten moeten beoordelen.


Diese Gespräche wurden jedoch auf einer ärgerlich niedrigen Ebene geführt, und der Dialog ähnelte zudem der Kommunikation zwischen zwei Fernsehern, auf denen unterschiedliche Kanäle eingestellt sind.

Deze onderhandelingen werden echter op een bedroevend laag niveau gehouden en bovendien leek het bij de dialoog haast of twee televisies die op verschillende zenders stonden met elkaar communiceerden.


Wir würden jedoch gerne wissen, wie der Rat vorgeht. Welche Gespräche er bezüglich dieser Angelegenheiten führt.

We willen echter graag weten wat de Raad doet, wat voor soort overleg de Raad voert in deze kwesties.


Wir würden jedoch gerne wissen, wie der Rat vorgeht. Welche Gespräche er bezüglich dieser Angelegenheiten führt.

We willen echter graag weten wat de Raad doet, wat voor soort overleg de Raad voert in deze kwesties.


Frühere intensive Gespräche haben jedoch gezeigt, dass es politisch unangemessen wäre, wenn die Kommission und die Europäische Union die Regeln für Medieneigentum oder Medienpluralismus harmonisieren würden.

Eerdere intensieve raadplegingen hebben echter duidelijk gemaakt dat het politiek misplaatst zou zijn wanneer de Commissie en de Europese Unie de regels voor media-eigendom of de mediapluriformiteit zouden harmoniseren.


Er betrachtet jedoch die Gespräche, die unlängst in Saudi-Arabien auf hoher Ebene zwischen den Regierungen von Sudan und Tschad im Hinblick auf eine Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen geführt wurden, als eine positive Entwicklung und ruft beide Länder auf, diese Bemühungen fortzuführen und zu verstärken.

Wel duidt hij de contacten die recentelijk op hoog niveau in Saudi-Arabië plaatsvonden tussen de regeringen van Sudan en Tsjaad om hun bilaterale betrekkingen te verbeteren, aan als een positieve ontwikkeling, en moedigt hij beide landen aan hun inspanningen voort te zetten en te intensiveren.


Es wurden jedoch nicht sofort Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, die Kommission führte vielmehr Gespräche mit einzelstaatlichen Behörden, um Missverständnisse zu klären und zu lösen und Mängel zu beseitigen.

In plaats van onmiddellijk inbreukprocedures in te stellen, ging de Commissie met de nationale autoriteiten in gesprek om misverstanden te verduidelijken en op te lossen en fouten te herstellen.


Die Beziehungen der EU zu Zypern wurden jedoch weiter ausgebaut, und der Rat bekräftigte, daß die Verhandlungen über einen Beitritt Zyperns zur EU nicht an Gespräche über eine Beilegung des Konflikts gebunden werden.

De betrekkingen van de EU met Cyprus hebben echter een verdere ontwikkeling doorgemaakt en de Raad bevestigde dat de toetreding van Cyprus tot de EU niet zal worden gekoppeld aan een regeling van het Cypriotische vraagstuk.


w