Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesprochen wurde sind " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Zum Thema der beruflichen Aktivitäten von Frauen möchte ich zwei Altersgruppen berücksichtigen: Die erste Gruppe, über die heute schon viel gesprochen wurde, sind junge Frauen, die sehr gut ausgebildet sind und keine Anstellung bekommen, da Arbeitgeber oftmals die Kosten fürchten, die mit einer Schwangerschaft und dem Mutterschaftsurlaub einhergehen.

– (PL) In verband met de kwestie van de professionele activering van vrouwen zou ik uw aandacht willen vestigen op twee leeftijdsgroepen: de eerste groep, waarover vandaag uitvoerig is gesproken, bestaat uit jonge, hoogopgeleide vrouwen, die geen werk vinden omdat de werkgevers vaak bang zijn voor de kosten die een zwangerschap en zwangerschapsverlof met zich meebrengen.


– (PL) Zum Thema der beruflichen Aktivitäten von Frauen möchte ich zwei Altersgruppen berücksichtigen: Die erste Gruppe, über die heute schon viel gesprochen wurde, sind junge Frauen, die sehr gut ausgebildet sind und keine Anstellung bekommen, da Arbeitgeber oftmals die Kosten fürchten, die mit einer Schwangerschaft und dem Mutterschaftsurlaub einhergehen.

– (PL) In verband met de kwestie van de professionele activering van vrouwen zou ik uw aandacht willen vestigen op twee leeftijdsgroepen: de eerste groep, waarover vandaag uitvoerig is gesproken, bestaat uit jonge, hoogopgeleide vrouwen, die geen werk vinden omdat de werkgevers vaak bang zijn voor de kosten die een zwangerschap en zwangerschapsverlof met zich meebrengen.


– (PT) Obwohl mit recht bewegten Worten über die Finanzkrise und damit in Verbindung stehende Krisen gesprochen wurde, sind immer noch keine grundlegenden Maßnahmen ergriffen worden, mit denen man diese Krisen wirksam bekämpfen kann.

– (PT) Ondanks alle emotionele bewoordingen waarin wordt gesproken over de financiële crisis en de crises die daarmee samengaan, is het wachten nog steeds op vergaande, effectieve maatregelen om deze het hoofd te bieden.


[13] Diese Sprache sollte „intensiv erlernt, laufend gesprochen und geschrieben“ werden. „Das Erlernen dieser Sprache würde mit einem Vertrautwerden mit dem Land oder den Ländern einhergehen, wo diese Sprache gesprochen wird, mit der Literatur, der Kultur, der Gesellschaft und der Geschichte, die mit dieser Sprache und denen, die sie sprechen, verbunden sind.“

[13] Een taal die men intensief leert en vloeiend spreekt en schrijft (.) Het leren van die taal moet hand in hand gaan met vertrouwdheid met het land/de landen waar die taal wordt gesproken, en met de literatuur, de cultuur, de samenleving en de geschiedenis van die taal en zijn sprekers.


[13] Diese Sprache sollte „intensiv erlernt, laufend gesprochen und geschrieben“ werden. „Das Erlernen dieser Sprache würde mit einem Vertrautwerden mit dem Land oder den Ländern einhergehen, wo diese Sprache gesprochen wird, mit der Literatur, der Kultur, der Gesellschaft und der Geschichte, die mit dieser Sprache und denen, die sie sprechen, verbunden sind.“

[13] Een taal die men intensief leert en vloeiend spreekt en schrijft (.) Het leren van die taal moet hand in hand gaan met vertrouwdheid met het land/de landen waar die taal wordt gesproken, en met de literatuur, de cultuur, de samenleving en de geschiedenis van die taal en zijn sprekers.


Entscheidend sind die Zielsetzungen, die mithilfe dieser Kriterien erreicht werden sollen, und ich habe beispielsweise gehört, dass über eine künftige solide Rentenfinanzierung gesprochen wurde; wichtig ist, sich erneut die Ziele des Pakts anzuschauen, und nicht zuletzt aus diesem Grunde wurde dem kürzlich vereinbarten Verfassungsvertrag eine Erklärung zum Stabilitätspakt beigefügt, in der nochmals bestätigt wird, dass es sich um ein „auf Regeln basierendes System“ handelt und diese Kriterien ...[+++]

Het Stabiliteitspact is wat het voorzitterschap betreft niet alleen iets van een paar criteria, het gaat om de doelen die ermee worden nagestreefd, en ik heb bijvoorbeeld gehoord dat er werd gesproken over de toekomstige solide financiering van pensioenen; het is van belang om de doelstellingen achter het pact nogmaals onder ogen te zien en mede om die reden is aan het recent tot stand gekomen Grondwettelijk Verdrag een verklaring ...[+++]


Entscheidend sind die Zielsetzungen, die mithilfe dieser Kriterien erreicht werden sollen, und ich habe beispielsweise gehört, dass über eine künftige solide Rentenfinanzierung gesprochen wurde; wichtig ist, sich erneut die Ziele des Pakts anzuschauen, und nicht zuletzt aus diesem Grunde wurde dem kürzlich vereinbarten Verfassungsvertrag eine Erklärung zum Stabilitätspakt beigefügt, in der nochmals bestätigt wird, dass es sich um ein „auf Regeln basierendes System“ handelt und diese Kriterien ...[+++]

Het Stabiliteitspact is wat het voorzitterschap betreft niet alleen iets van een paar criteria, het gaat om de doelen die ermee worden nagestreefd, en ik heb bijvoorbeeld gehoord dat er werd gesproken over de toekomstige solide financiering van pensioenen; het is van belang om de doelstellingen achter het pact nogmaals onder ogen te zien en mede om die reden is aan het recent tot stand gekomen Grondwettelijk Verdrag een verklaring ...[+++]


Bei den Tagungen des Europäischen Rates in Feira und Nizza wurde ausdrücklich anerkannt, dass die Länder zu "möglichen Beitrittskandidaten" bestimmt sind und wurde von einer "klaren Aussicht auf Mitgliedschaft" gesprochen, sobald die entsprechenden Voraussetzungen erfuellt sind.

De Europese Raden van Feira en Nice spraken expliciet van "potentiële kandidaat-lidstaten" en "een duidelijk vooruitzicht op toetreding" indien aan relevante voorwaarden was voldaan.


Im Grunde handelt es sich um eine gewisse Besserung, eine gewisse Perfektionierung, die noch an einem neuem System vorgenommen wird, das im Rahmen dieser steuerlichen Gleichheit eingeführt wurde, von der ich Ihnen gestern im Laufe der allgemeinen Diskussion gesprochen habe. Ich habe Ihnen gesagt, dass der Entwurf, über den wir diskutieren, dazu dienen soll, die steuerliche Gleichheit von Lohnempfängern und Nichtlohnempfängern zu verwirklichen, indem insbesondere die Besteuerungsgrundlage dieser beiden Kategorien angeglichen wird. Die Lohn ...[+++]

Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grond ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprochen wurde sind' ->

Date index: 2023-05-24
w