Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprochen haben habe » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe nicht über Europas Landwirte gesprochen, die diese Woche in Brüssel demonstriert haben.

Ik heb het niet gehad over de Europese landbouwers die deze week in Brussel hebben geprotesteerd.


Da ich fünf Rednern das Wort erteilen konnte und nur drei gesprochen haben, habe ich auch Herrn Evans das Wort erteilt.

Aangezien ik vijf sprekers het woord mocht geven en er slechts drie daadwerkelijk het woord voerden, heb ik besloten het woord te verlenen aan de heer Evans.


- Herr Präsident! Da ich keine Redezeit mehr habe, stelle ich der Kollegin Lulling folgende Frage: Frau Lulling, wären Sie bereit, dem Parlament in meinem Namen mitzuteilen, dass ich eben nicht alle griechischen Kollegen gemeint habe, sondern nur die beiden kommunistischen Kollegen, die unmittelbar vor mir gesprochen haben, Herrn Chountis und Herrn Toussas.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, daar mijn spreektijd voorbij is, stel ik collega Lulling de volgende vraag: mevrouw Lulling, bent u bereid het Parlement namens mij mede te delen dat ik zojuist niet alle Griekse collega's bedoelde, maar alleen de twee communistische collega's die direct vóór mij het woord voerden, de heer Chountis en de heer Toussas?


Viele Damen und Herren Abgeordnete haben die Ideen unterstützt, die ich anfangs erwähnt habe: die Notwendigkeit, deutlich zu machen, wie absolut inakzeptabel das ist, was passiert ist, deutlich zu machen, dass wir diesbezüglich Schritte unternehmen möchten, und deutlich zu machen, dass wir die Zivilgesellschaft, junge Menschen, die Medien und Studenten unterstützen möchten – die Kategorien, über die viele Abgeordnete gesprochen haben.

Veel Parlementsleden hebben de ideeën onderschreven die ik in mijn inleiding heb uiteengezet: we mogen er geen twijfel over laten bestaan dat datgene wat is gebeurd, onaanvaardbaar is, we moeten duidelijk zijn dat we maatregelen willen nemen en dat we het maatschappelijk middenveld, jongeren, de media en studenten – de categorieën waar veel leden naar hebben verwezen – willen steunen.


Ich habe gerade gehört, wie Sie über die griechische Regierung gesprochen haben und sagten, dass sie sich nicht die Mühe gemacht habe, Sie, die verschiedenen Parteien oder die Zivilgesellschaft zu konsultieren, bevor sie die Maßnahmen umgesetzt hat.

Zojuist heb ik u horen zeggen dat de Griekse regering niet de moeite heeft genomen om u of de verschillende partijen en het maatschappelijk middenveld te raadplegen over de te nemen maatregelen.


– (FR) Frau Präsidentin! Um richtig zu stellen, was Sie gerade vor dem letzten Redebeitrag gesagt haben: Die PSE-Fraktion hat durch mich gesprochen; ich habe als Verfasser und im Namen der PSE-Fraktion gesprochen.

–(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil rechtzetten wat u zojuist zei over de laatste interventie: de PSE-Fractie sprak via mij; ik sprak als auteur en namens de PSE-Fractie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprochen haben habe' ->

Date index: 2023-08-15
w