9. empfiehlt nachdrü
cklich, dass die EU ihren politischen Willen geltend macht, um dafür zu sorgen, dass europäische, nationale und lokale Behörden auch weiterhin uneingeschränkt das Recht haben, Maßnahmen im Zusammenhang mit der Inauftrag
gabe, Organisation, Finanzierung und Erbringung öffentlicher Dienstleistungen einzuführen, zu erlassen, beizubehalten oder aufzuheben, und insbesondere alle sozialen Dienstleistungen, ob sie nun öffentlich oder privat finanziert werden, vom Geltungsbereich des T
iSA auszunehmen und ...[+++]eine Schutzklausel (gold standard clause) für diese Dienstleistungen aufzunehmen, damit ihre Qualität gesichert wird; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung von Bildung und Gesundheit und das Erfordernis, dafür zu sorgen, dass Frauen und Mädchen stets Zugang zu diesen Dienstleistungen haben; 9. beveelt ten zeerste aan dat de EU haar politieke wil kenb
aar maakt om ervoor zorgen dat Europese, nationale en lokale overheden het volledige recht behouden om iedere maatregel betreffende de a
fname, organisatie, financiering en verlening van openbare diensten in te voeren, goed te keuren, te handhaven of in te trekken, en dan met name alle maatschappelijke diensten – of ze nou met publieke of private mi
ddelen gefinancierd zijn – uit te sluiten va ...[+++]n het toepassingsgebied van de TiSA en een "gouden standaard"-clausule op te nemen voor deze diensten om de kwaliteit daarvan te waarborgen; benadrukt hierbij in het bijzonder de betekenis van onderwijs en gezondheid, en van de permanente toegankelijkheid van deze diensten voor vrouwen en meisjes;