Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetzliche hypothek des fiskus darin jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorlegende Richter stellt fest, dass durch Artikel 31 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen zwar Pfändungen ausdrücklich verboten würden, die gesetzliche Hypothek des Fiskus darin jedoch nicht erwähnt werde.

De verwijzende rechter stelt vast dat artikel 31 van de WCO, hoewel het het beslag uitdrukkelijk verbiedt, daarentegen met geen woord rept over de wettelijke hypotheek van de fiscus.


" Es wird zugunsten, jedoch zu Lasten der Wallonischen Region eine gesetzliche Hypothek gewährt auf alle Rechte an unbeweglichem Vermögen, deren Inhabern die Wallonische Region für diese Rechte Vorschüsse überwiesen hat, in Anwendung von Artikel 325 des Wassergesetzbuches in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2005 über da ...[+++]

" Ten voordele doch op kosten van het Waalse Gewest wordt een wettelijke hypotheek op de zakelijke rechten toegekend aan de eigenaars aan wie het Waalse Gewest voorschotten voor die rechten heeft gestort overeenkomstig artikel D.325 van het Waterwetboek gecoördineerd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het Milieuwetboek" .


« Es wird zugunsten, jedoch zu Lasten der Wallonischen Region eine gesetzliche Hypothek gewährt auf alle Rechte an unbeweglichem Vermögen, deren Inhabern die Wallonische Region für diese Rechte Vorschüsse überwiesen hat, in Anwendung von Artikel 325 des Wassergesetzbuches in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2005 über da ...[+++]

« Ten voordele doch op kosten van het Waalse Gewest wordt een wettelijke hypotheek op de zakelijke rechten toegekend aan de eigenaars aan wie het Waalse Gewest voorschotten voor die rechten heeft gestort overeenkomstig artikel D. 325 van het Waterwetboek gecoördineerd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het Milieuwetboek" .


" Es wird zugunsten, jedoch zu Lasten der Wallonischen Region eine gesetzliche Hypothek gewährt auf alle Rechte an unbeweglichem Vermögen, deren Inhabern die Wallonische Region für diese Rechte Vorschüsse überwiesen hat, in Anwendung von Artikel 325 des Wassergesetzbuches in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2005 über da ...[+++]

« Ten voordele doch op kosten van het Waalse Gewest wordt een wettelijke hypotheek op de zakelijke rechten toegekend aan de eigenaars aan wie het Waalse Gewest voorschotten voor die rechten heeft gestort overeenkomstig artikel D. 325 van het Waterwetboek gecoördineerd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het Milieuwetboek ».


zollt Indonesien für seine Rolle bei der Lenkung des Prozesses des Bali-Forums für Menschenrechte auf regionaler Ebene Anerkennung; erklärt sich jedoch besorgt über die Widersprüchlichkeiten zwischen dem Gesetz 8/1985, dem neuen Gesetz über Massenorganisationen 17/2013 (zur Änderung des früheren Gesetzes über Vereinigungen 8/1985) und dem Gesetz über zivilgesellschaftliche Organisationen (das „Gesetz Ormas“), das trotz des darin angegebenen Zwecks, für Toleranz zu sorgen ...[+++]

looft Indonesië voor zijn voortrekkersrol in het proces van het Baliforum voor de mensenrechten op regionaal niveau; is evenwel bezorgd over het gebrek aan consistentie van wet 8/1985 en de nieuwe wet 17/2013 inzake massaorganisaties (tot intrekking van de voorgaande wet 8/1985) inzake maatschappelijke organisaties (de „Ormas-wet”), die, ondanks het vermeende doel om tolerantie te waarborgen en geweld tegen maatschappelijke groepen te voorkomen, indien zij niet worden gewijzigd in overeenstemming met de internationale mensenrechtennormen, onnodige en soms zware administratieve, juridische en financiële beperkingen dreigen op te leggen a ...[+++]


(m) zollt Indonesien für seine Rolle bei der Lenkung des Prozesses des Bali-Forums für Menschenrechte auf regionaler Ebene Anerkennung; erklärt sich jedoch besorgt über die Widersprüchlichkeiten zwischen dem Gesetz 8/1985, dem neuen Gesetz über Massenorganisationen 17/2013 (zur Änderung des früheren Gesetzes über Vereinigungen 8/1985) und dem Gesetz über zivilgesellschaftliche Organisationen (das „Gesetz Ormas“), das trotz des darin angegebenen Zwecks, für Toleranz zu sor ...[+++]

(m) looft Indonesië voor zijn voortrekkersrol in het proces van het Baliforum voor de mensenrechten op regionaal niveau; is evenwel bezorgd over het gebrek aan consistentie van wet 8/1985 en de nieuwe wet 17/2013 inzake massaorganisaties (tot intrekking van de voorgaande wet 8/1985) inzake maatschappelijke organisaties (de "Ormas-wet"), die, ondanks het vermeende doel om tolerantie te waarborgen en geweld tegen maatschappelijke groepen te voorkomen, indien zij niet worden gewijzigd in overeenstemming met de internationale mensenrechtennormen, onnodige en soms zware administratieve, juridische en financiële beperkingen dreigen op te legg ...[+++]


4. begrüßt das Ziel der Kommission, zu prüfen, ob ein vereinfachter EU-Rechtsrahmen mit Tierschutzgrundsätzen für alle Tiere eingeführt werden kann, und dass die Prüfung im Kontext einer Wirtschaftstätigkeit, gegebenenfalls unter Einschluss von Heimtieren, erfolgen wird; vertritt jedoch die Ansicht, dass der erste Schritt darin bestehen sollte, die Einhaltung der bestehenden Tierschutzbestimmungen durchzusetzen, und betont die Notwendigkeit, bei künftigen Tierschutzgesetzen während der Überg ...[+++]

4. is ingenomen met de doelstelling van de Commissie om de haalbaarheid te bestuderen van de invoering van een vereenvoudigd EU-wetgevingskader met dierenwelzijnsbeginselen voor alle dieren die in het kader van een economische activiteit worden gehouden, waaronder, in voorkomend geval, gezelschapsdieren; is echter van mening dat allereerst de naleving van de bestaande regelingen ten behoeve van dierenwelzijn moet worden gegarandeerd en wijst erop dat tijdens de overgangsperiode in toekomstige wetgeving inzake dierenwelzijn "juridische mijlpalen" moeten worden verwezenlijkt;


Es stellt sich nur die Frage, ob die Zielsetzung der Kommission, im Besonderen die der Generaldirektion für Wettbewerb, darin besteht, ihre Existenz durch die Verabschiedung von Gesetzen zu rechtfertigen, statt gesetzliche Vorschriften umzusetzen, die den Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen für Dienstleistungen und Produkte entsprechen, Anforderungen, die in allen Bereichen geboten sind, insbesondere jedoch im Kfz-Sektor.

De vraag is of de Commissie en in het bijzonder van het Directoraat-Generaal Mededinging als doelstelling hebben om door middel van wetgeving hun bestaan te rechtvaardigen of om regelgeving ten uitvoer te leggen die voldoet aan de eisen op het gebied van kwaliteit en veiligheid van producten en diensten, eisen die op elk gebied noodzakelijk zijn, maar met name in de motorvoertuigensector.


Wenn jedoch eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse bereits für den Wettbewerb geöffnet wurde, dies jedoch in bezug auf Zuverläßlichkeit, Universalität und Erschwinglichkeit keine zufriedenstellenden Ergebnisse erbracht hat, könnte eine weniger einschränkende Maßnahme zur Sicherstellung dieser Ziele darin bestehen, den Leistungserbringern, die die fragliche Dienstleistung in Konkurrenz zueinander anbieten, per ...[+++]

Als de concurrentie al is ingevoerd in een dienst van algemeen economisch belang maar als de concurrentie uit het oogpunt van betrouwbaarheid, universaliteit of betaalbaarheid van de dienst, geen bevredigende resultaten oplevert, kan een minder restrictieve manier om die doelstellingen te bereiken bestaan in een overheidsmaatregel waarbij de concurrerende subjecten die de dienst verlenen, tot een adequate openbare dienstverlening worden verplicht.


" Es wird zugunsten, jedoch zu Lasten der Wallonischen Region eine gesetzliche Hypothek gewährt auf alle Rechte an unbeweglichem Vermögen, deren Inhabern die Wallonische Region für diese Rechte Vorschüsse überwiesen hat, in Anwendung des Artikels D.289 von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet" .

" Ten voordele doch op kosten van het Waalse Gewest wordt een wettelijke hypotheek op de zakelijke rechten toegekend aan de eigenaars aan wie het Waalse Gewest voorschotten voor die rechten heeft gestort overeenkomstig artikel D.289 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzliche hypothek des fiskus darin jedoch' ->

Date index: 2022-10-05
w