Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetzgeber dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Daher müssen wir als europäischer Gesetzgeber dafür sorgen, dass eine derartige Katastrophe niemals in europäischen Gewässern passieren kann.

Het komt er dus op aan voor ons, als Europese wetgever, ervoor te zorgen dat zo'n ramp in Europese wateren niet kan voorkomen.


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Die Zusammensetzung der Aufsichtsorgane der Behörden muss Ihren Erwartungen und denen des Gesetzgebers allgemein voll und ganz entsprechen, und ich werde persönlich dafür sorgen, dass die Leiter der nationalen Behörden in Übereinstimmung mit Artikel 40 der Verordnungen zur Einrichtung dieser Behörden mindestens – und ich betone mindestens – zweimal im Jahr anwesend sind.

De samenstelling van de raden van de autoriteiten moet helemaal conform uw wensen zijn, conform de wensen van de wetgever in het algemeen, en ik zal er persoonlijk op toezien dat de hoofden van de nationale autoriteiten –ik herhaal – ten minste tweemaal per jaar effectief aanwezig zijn, in overeenstemming met artikel 40 van de verordeningen tot oprichting van deze autoriteiten.


Ich möchte an dieser Stelle bekräftigen, dass die Kommission ihrerseits dafür sorgen wird, dass die Absicht des Gesetzgebers uneingeschränkt zur Geltung kommt und dass diese Behörden einzig und allein im Interesse der Europäischen Union arbeiten.

Ik bevestig hierbij dat de Commissie er van haar kant voor zal zorgen dat de wil van de wetgever ten volle wordt gerespecteerd en dat deze autoriteiten uitsluitend in het belang van de Europese Unie handelen.


Deshalb fordere ich, dass relativ bald auch seitens der Kommission endlich Maßnahmen ergriffen werden, damit wir mit diesem Thema konkret umgehen und als Gesetzgeber dafür sorgen können, dass klare Verhältnisse und keine Wettbewerbsverzerrungen in diesem Bereich herrschen.

Derhalve dring ik erop aan, dat de Commissie relatief spoedig maatregelen neemt, zodat wij daadwerkelijk met dit onderwerp aan de slag kunnen en als wetgever ervoor kunnen zorgen dat de situatie duidelijk wordt en er geen sprake is van concurrentievervalsing op dit gebied.


Aus allgemeinerer Sicht vertritt der EDPS die Auffassung, dass der Gesetzgeber dafür sorgen sollte, dass personenbezogene Daten, die von Drittländern übermittelt werden, zumindest internationalen Standards für die Achtung der Menschenrechte entsprechen.

Vanuit een breder oogpunt is de EDPS van oordeel dat de wetgever moet waarborgen dat persoonsgegevens die door derde landen worden verstrekt, ten minste voldoen aan de internationale normen betreffende de eerbiediging van de mensenrechten.


Mit den vorgeschlagenen Änderungen möchte er dafür sorgen, dass die Ko-Gesetzgeber - sobald ein solches System entwickelt ist - die Möglichkeit haben, das tatsächliche Potenzial dieser aktiven Sicherheitsmaßnahme auszuloten und zu beurteilen und es nicht automatisch zu einem Kompromiss zwischen passiven Sicherheitsanforderungen und Kollisionsschutzsystem kommt.

Met zijn amendementen wil hij waarborgen dat wanneer zo'n systeem ontwikkeld is, de medewetgevers de mogelijkheid hebben het daadwerkelijke potentieel van deze actieve veiligheidsmaatregel te analyseren en te beoordelen en dat er geen automatische compensatie komt tussen passieve veiligheidsvoorschriften en systemen om botsingen te vermijden.


Durch Artikel 21 des Gesetzes vom 27. Dezember 2004 wollte der Gesetzgeber die Verständlichkeit von Artikel 140 des KIV-Gesetzes 1994 verbessern und dafür sorgen, dass die in der Sprachengesetzgebung enthaltenen Garantien bei der Behandlung von Sanktionsakten gegen Pflegeerbringer optimal gewährleistet werden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1438/001, SS. 324-327).

Met artikel 21 van de wet van 27 december 2004 wou de wetgever de leesbaarheid van artikel 140 van de Z.I. V. -wet 1994 verbeteren en ervoor zorgen dat de in de taalwetgeving vervatte waarborgen optimaal worden verzekerd bij de behandeling van de sanctiedossiers tegen zorgverstrekkers (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1438/001, pp. 324-327).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzgeber dafür sorgen' ->

Date index: 2025-07-13
w