Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Föderale Gesetzgebende Gewalt
Die gesetzgebende Gewalt ausüben
Föderale gesetzgebende Gewalt
Gesetzgebende Gewalt
Gesetzgeber
Gesetzgebungsgewalt
Gesetzgebungskompetenz
Legislative
Legislative Gewalt
Rechtsetzungsbefugnis
Unter Ber

Traduction de «gesetzgebende gewalt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzgebende Gewalt | Gesetzgeber | Gesetzgebungsgewalt | Legislative | legislative Gewalt

wetgevende macht


gesetzgebende Gewalt [ Gesetzgebungskompetenz | Legislative | Rechtsetzungsbefugnis ]

wetgevende macht


die Föderale Gesetzgebende Gewalt

de Federale wetgevende macht






föderale gesetzgebende Gewalt

federale wetgevende macht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hindert die gesetzgebende Gewalt nicht daran, jährlich die Erhebung dieser Steuer zu erlauben, sodass nicht das Recht der der Gesellschaftssteuer unterliegenden Interkommunalen auf die durch Artikel 171 der Verfassung gewährleistete Jährlichkeit der Steuer beeinträchtigt wird.

Zij belet de wetgevende macht niet jaarlijks de inning van die belasting toe te staan, zodat geen afbreuk wordt gedaan aan het recht van de aan de vennootschapsbelasting onderworpen intercommunales op de bij artikel 171 van de Grondwet gewaarborgde annualiteit van de belasting.


« Art. 74 - In Abweichung von Artikel 36 wird die föderale gesetzgebende Gewaltr Angelegenheiten, die nicht in den Artikeln 77 und 78 erwähnt sind, vom König und von der Abgeordnetenkammer gemeinsam ausgeübt.

« Art. 74. In afwijking van artikel 36 wordt de federale wetgevende macht gezamenlijk uitgeoefend door de Koning en de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de andere aangelegenheden dan die bedoeld in de artikelen 77 en 78.


Mit der Abweisung der betreffenden Klagen wegen mangelnden Interesses werde das Ziel des Gesetzgebers, die angefochtenen königlichen Erlasse in Schutz zu nehmen, verwirklicht, und diese Situation stelle einen kombinierten Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und gegen die darin ausgedrückten Grundsätze dar aus den Gründen, die von der Rechtsprechung des Strassburger Gerichtshofes verdeutlicht würden; demnach könne die gesetzgebende Gewalt, ausser aus zwingenden Gründen des Gemeinwohls, sich nicht ...[+++]

Met de verwerping van de in het geding zijnde beroepen wegens gebrek aan belang wordt de doelstelling van de wetgever, namelijk de aangevochten koninklijke besluiten vrijwaren, verwezenlijkt en die situatie vormt een gecombineerde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de daarin tot uiting gebrachte beginselen, om de in de rechtspraak van het Hof van Straatsburg in het licht gestelde redenen volgens welke de wetgevende macht, behoudens om dwingende redenen van algemeen belang, zich niet mag ...[+++]


3. Der Gegenstand der präjudiziellen Frage bezieht sich auf einen vermeintlichen - und in der Verweisungsentscheidung nicht dargelegten - Widerspruch zwischen zwei Gesetzesbestimmungen, die durch die föderale gesetzgebende Gewalt angenommen worden sind.

3. Het onderwerp van de prejudiciële vraag heeft betrekking op een vermeende - en in de verwijzingsbeslissing niet uiteengezette - tegenstrijdigheid tussen twee wetsbepalingen die door de federale wetgevende macht zijn aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die ' Zuständigkeit ' des Föderalstaates - über seine ausführende Gewalt -, einen königlichen Erlass mit der Sprachgesetzgebung in Einklang zu bringen, beinhaltet jedoch nicht die Zuständigkeit - in diesem Fall über seine gesetzgebende Gewalt -, die Sprachgesetzgebung abzuändern».

« De ' bevoegdheid ' van de federale staat - door toedoen van zijn uitvoerende macht - om een koninklijk besluit in overeenstemming te brengen met de taalwetgeving impliceert echter niet zijn bevoegdheid - ditmaal door toedoen van zijn wetgevende macht - om de taalwetgeving te wijzigen».


Unter Ber|f)cksichtigung von Artikel 94 (nunmehr 146) der Verfassung sei die vollziehende Gewalt selbstverst%ndlich nicht befugt, eine Gerichtsbarkeit einzusetzen oder die Aus|f)bung einer Rechtsprechungsbefugnis zu regeln, ohne durch die gesetzgebende Gewalt hierzu erm%chtigt zu sein.

Rekening houdend met artikel 94 (thans 146) van de Grondwet is de uitvoerende macht uiteraard niet bevoegd om een rechtscollege op te richten of om de uitoefening van een jurisdictionele bevoegdheid te regelen zonder machtiging van de wetgevende macht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzgebende gewalt nicht' ->

Date index: 2021-10-15
w