Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetz bestätigten form enthalten seien » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verpflichtung ist jedoch im ungarischen Gesetz nicht in klarer und verständlicher Form enthalten.

Deze verplichting is echter niet op een duidelijke en alomvattende wijze opgenomen in de Hongaarse wetgeving.


Sie führen dabei an, dass beide Kategorien sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befänden, da die Militärpersonen der ersten Kategorie, im Gegensatz zu denjenigen der zweiten Kategorie, während eines bestimmten Zeitraums im Dienst gewesen seien, ohne in den Vorteil der Schutzmaßnahmen zu gelangen, die in dem vorerwähnten Gesetz vom 4. August 1996 enthalten seien, das in Bezug au ...[+++]

Zij doen daarbij gelden dat beide categorieën zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden doordat de militairen van de eerste categorie, in tegenstelling tot die van de tweede categorie, gedurende een bepaalde periode in dienst zijn geweest zonder het voordeel te genieten van de beschermingsmaatregelen vervat in de voormelde wet van 4 augustus 1996, die, wat de Krijgsmacht betreft, pas vanaf 2013 zou zijn uitgevoerd.


Die Kläger führen verschiedene Diskriminierungen an, die in dem vorgenannten königlichen Erlass in der durch das angefochtene Gesetz bestätigten Form enthalten seien, und bitten den Hof, die Vereinbarkeit des gesamten Gesetzestextes von Teil XII des königlichen Erlasses und seinem Bestätigungsgesetz mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu prüfen, wofür er zuständig ist.

De verzoekers voeren verscheidene discriminaties aan die vervat zouden zijn in het voormelde koninklijk besluit, zoals het is bekrachtigd bij de aangevochten wet, en verzoeken het Hof om te onderzoeken of deel XII van het koninklijk besluit en de bekrachtigingswet ervan, die een wetgevend geheel vormen, verenigbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, een onderzoek waarvoor het Hof bevoegd is.


Eben diese Stelle behauptete auch, Islamophobie sei eine neue Form der Diskriminierung und nach den Krawallen wegen der dänischen Karikaturen seien Gesetze gegen Gotteslästerung notwendig.

Ditzelfde centrum beweerde dat islamofobie een nieuwe vorm van discriminatie is en dat er naar aanleiding van de Deense cartoonrellen wetten dienen te komen tegen godslastering.


In ihrem dritten Klagegrund sind die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2546 der Meinung, Artikel 138 des Gesetzes vom 26. April 2002, der den Artikeln dieses Gesetzes Rückwirkung zum 1. April 2001 verleihe, die Bestimmungen enthielten, die bereits « in mehr oder weniger ähnlicher Weise » in den Teilen I bis XI des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 bestanden hätten und die Bestimmungen bestätigten, die in den genannten Teilen enthalten seien, be ...[+++]zwecke, auf diskriminierende Weise die Gerichtsverfahren, deren Gegenstand diese Verordnungsbestimmungen seien, zu beeinflussen.

In hun derde middel zijn de verzoekende partijen in de zaak nr. 2546 van mening dat artikel 138 van de wet van 26 april 2002, waarbij terugwerkende kracht tot 1 april 2001 wordt verleend aan de artikelen van die wet die bepalingen bevatten die reeds « op min of meer soortgelijke wijze » waren vermeld in de delen I tot XI van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 en die bepalingen bekrachtigen die in de voormelde delen zijn opgenomen, tot doel heeft de jurisdictionele procedures waarvan die reglementaire bepalingen het voorwerp uitm ...[+++]


Aus den in B.3.2 dargelegten Gründen haben die klagenden Parteien jedoch bei der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 131 des Programmgesetzes und durch die Anprangerung mehrerer Diskriminierungen, die in dem bestätigten königlichen Erlass enthalten seien, die Anforderungen der Verfassung und des Sondergesetzes erfüllt.

Om de in B.3.2 aangegeven redenen hebben de verzoekende partijen, doordat zij de vernietiging vorderen van artikel 131 van de programmawet en doordat zij verscheidene discriminaties aanvoeren die in het bekrachtigd koninklijk besluit vervat zouden zijn, zich echter naar de vereisten van de Grondwet en van de bijzondere wet gericht.


Die Bücher und Aufzeichnungen enthalten einen Beleg für die Ausfuhr des Erzeugnisses in Form einer von der betreffenden Zollbehörde bestätigten Ausfuhrerklärung sowie einen Beleg für die Einfuhr von einer der in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe f genan ...[+++]

De boekhouding bevat het bewijs van uitvoer van het product, in de vorm van een door de betrokken douaneautoriteit gecertificeerde exportverklaring, en het bewijs van invoer van één van de in artikel 6, lid 3, onder f), bedoelde instanties.


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu sichern und aus den in B.4 dargelegten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtene Massnahme ergreifen, zumal er die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst durch die obengenannten Gesetze vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999 und 2. Januar 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formal eine rückwirkende Kraft hat, doch es enthält keine neue Bestimmung, die von dem, was in ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.4 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregel nemen, temeer daar hij de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999 en 2 januari 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend ef ...[+++]


Die Bücher und Aufzeichnungen enthalten einen Beleg für die Ausfuhr des Erzeugnisses in Form einer von der betreffenden Zollbehörde bestätigten Ausfuhrerklärung sowie einen Beleg für die Einfuhr von einer der in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe f genan ...[+++]

De boekhouding bevat het bewijs van uitvoer van het product, in de vorm van een door de betrokken douaneautoriteit gecertificeerde exportverklaring, en het bewijs van invoer van één van de in artikel 6, lid 3, onder f), bedoelde instanties.


10. bedauert als unannehmbare Einmischung in den politischen Beschlussfassungsprozess souveräner Nationen die im US-Gesetz zum Schutz von Angehörigen der amerikanischen Streitkräfte enthaltene Drohung, Sanktionen gegen die Länder zu verhängen, die mit dem Gerichtshof zusammenarbeiten, und fordert die Regierung und den Kongress der Vereinigten Staaten daher auf, künftig auf Versuche zu verzichten, das Gesetz zum Schutz von Angehörigen der amerikanischen Streitkräfte, i ...[+++]

10. betreurt de onaanvaardbare inmenging in de politieke besluitvorming van onafhankelijke landen in het kader van de dreiging in de wet op de bescherming van leden van de Amerikaanse strijdkrachten, strafmaatregelen te nemen tegen landen die met het Hof samenwerken en verzoekt regering en Congres van de VS dan ook niet opnieuw te proberen de wet op de bescherming van leden van de Amerikaanse strijdkrachten in enigerlei vorm aangen ...[+++]


w