Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaftlichen akteure einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

13. vertritt die Auffassung, dass es daher äußerst wichtig und dringend ist, die Strategie der EU gegenüber dem Mittelmeerraum zu überdenken und zu überarbeiten, und dass diese neue Strategie der Verstärkung des politischen Dialogs und der Unterstützung aller demokratischen und gesellschaftlichen Kräfte, einschließlich der Akteure der Zivilgesellschaft, dienen sollte; fordert den Rat auf, in diesem Zusammenhang politische Kriterien vorzugeben, die ENP-Länder erfüllen müssen, damit ihnen ein „fortgeschrittener Status“ eingeräumt wird;

13. acht het daarom dringend en van essentieel belang dat de EU-strategie voor de Middellandse-Zeeregio wordt herzien en hervormd, en is van mening dat deze nieuwe strategie de politieke dialoog en het beleid ter ondersteuning van alle democratische krachten, met inbegrip van de actoren uit het maatschappelijk middenveld, moet aanzwengelen; verzoekt de Raad in dat opzicht een geheel van politieke criteria vast te stellen waar ENB-landen aan moeten beantwoorden om een „bevoorrechte status” toegekend te krijgen;


13. vertritt die Auffassung, dass es daher äußerst wichtig und dringend ist, die Strategie der EU gegenüber dem Mittelmeerraum zu überdenken und zu überarbeiten, und dass diese neue Strategie der Verstärkung des politischen Dialogs und der Unterstützung aller demokratischen und gesellschaftlichen Kräfte, einschließlich der Akteure der Zivilgesellschaft, dienen sollte; fordert den Rat auf, in diesem Zusammenhang politische Kriterien vorzugeben, die ENP-Länder erfüllen müssen, damit ihnen ein „fortgeschrittener Status“ eingeräumt wird;

13. acht het daarom dringend en van essentieel belang dat de EU-strategie voor de Middellandse-Zeeregio wordt herzien en hervormd, en is van mening dat deze nieuwe strategie de politieke dialoog en het beleid ter ondersteuning van alle democratische krachten, met inbegrip van de actoren uit het maatschappelijk middenveld, moet aanzwengelen; verzoekt de Raad in dat opzicht een geheel van politieke criteria vast te stellen waar ENB-landen aan moeten beantwoorden om een „bevoorrechte status” toegekend te krijgen;


12. vertritt die Auffassung, dass es daher äußerst wichtig und dringend ist, die Strategie der EU gegenüber dem Mittelmeerraum zu überdenken und zu überarbeiten, und dass diese neue Strategie der Verstärkung des politischen Dialogs und der Unterstützung aller demokratischen und gesellschaftlichen Kräfte, einschließlich der Akteure der Zivilgesellschaft, dienen sollte; fordert den Rat auf, in diesem Zusammenhang politische Kriterien vorzugeben, die ENP-Länder erfüllen müssen, damit ihnen ein „fortgeschrittener Status“ eingeräumt wird;

12. acht het daarom dringend en van essentieel belang dat de EU-strategie voor de Middellandse-Zeeregio wordt herzien en hervormd, en is van mening dat deze nieuwe strategie de politieke dialoog en het beleid ter ondersteuning van alle democratische krachten, met inbegrip van de actoren uit het maatschappelijk middenveld, moet aanzwengelen; verzoekt de Raad in dat opzicht een geheel van politieke criteria vast te stellen waar ENB-landen aan moeten beantwoorden om een "bevoorrechte status" toegekend te krijgen;


Um seine Wirksamkeit zu optimieren, schlägt die Verfasserin die Mobilisierung aller gesellschaftlichen Akteure, einschließlich der Medien, vor, die dadurch eine tragende Rolle spielen; die Heraushebung von Sponsoringinitiativen und freiwilligem Engagement, die sich häufig spontan entwickeln, und Bürgern, die bereit sind, sich zu engagieren, diese Möglichkeit bieten; die wichtige Rolle der Schulgemeinschaften, strategische Zentren für eine dauerhafte Erziehung und Mitarbeit; die Förderung von Initiativen für die Schulung in Demokratie und zur Information über die institutionellen Kanäle des pol ...[+++]

Om de doeltreffendheid van het programma te vergroten doet de rapporteur voor advies de volgende suggesties: mobilisering van alle sociale partners, inclusief de media, die een hoofdrol moeten krijgen; nadruk op initiatieven voor beschermheerschap en vrijwilligerswerk die dikwijls spontaan ontstaan en waarbij de burgers een bijzondere bereidheid tonen om te participeren, nadruk op de rol van schoolgemeenschappen als strategische basis voor duurzame scholing en samenwerking; bevordering van initiatieven voor scholing in democratie en voorlichting over de institutionele kanalen voor politieke beïnvloeding; steun van de overheid die zich ...[+++]


- (RO) Die europäischen Maßnahmen zur Reform der herkömmlichen Schulen und ihrer Entwicklung hin zum Status von Europäischen Schulen unter Einbindung der lokalen und nationalen Verwaltungsstrukturen erfordern meiner Meinung nach drei wesentliche Arten von Reformen: Eine systemische Reform einschließlich Lehrplanreform auf der Grundlage von Qualität und Effektivität; eine ständige Reform einschließlich Bewertung und Nutzung früherer Ergebnisse und deren Anpassung an die Europäischen Schulen sowie eine dritte Reform, die auf der Verantwortung und dem Engagement aller gesellschaftlichen ...[+++]

– (RO) Het Europese beleid met betrekking tot de hervorming van traditionele scholen tot Europese scholen, waarbij zowel lokale als nationale overheden worden betrokken, betekent, naar onze mening, drie soorten hervormingen die tot stand moeten worden gebracht: een systematische hervorming, met inbegrip van het curriculum, gebaseerd op kwaliteit en efficiëntie; een voortdurende hervorming, die een evaluatie en valorisatie inhoudt van voorheen behaalde resultaten, afgestemd op het specifieke karakter van de Europese scholen; en een derde hervorming, gebaseerd op de verantwoordelijkheid van en de toe-eigening van verantwoordelijkheid door alle maatschappelijke p ...[+++]


w