Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaftliche teilhabe dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wettbewerbsfähigkeit in der globalen Wirtschaft muss durch eine nachhaltige, lokale Wirtschaft unterstützt werden; dabei müssen in der lokalen Wirtschaft grundlegende Kompetenzen und Ressourcen verankert und die gesellschaftliche Teilhabe und Innovation gefördert werden.

De algehele economische concurrentiekracht moet hand in hand gaan met een duurzame lokale economie, waarbij essentiële skills en pluspunten als fundament dienen en maatschappelijke participatie en innovatie gestimuleerd worden.


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, die lokalen Gebietskörperschaften einzuschalten, damit diese die aktive Teilhabe von Frauen mit Migrationshintergrund in der Gesellschaft fördern und dabei sicherstellen, dass ihre Interessen vertreten und gewahrt werden, so dass die gesellschaftliche Integration dieser Frauen in der lokalen Gemeinschaft verbessert wird;

6. doet een beroep op de lidstaten om ervoor te zorgen dat de lokale instanties betrokken raken bij het ondersteunen van een actieve deelneming van migrantenvrouwen aan het maatschappelijke leven door hun belangen te behartigen en te beschermen, en aldus hun socialisering en hun opname in de plaatselijke gemeenschap te bevorderen;


der Sport im Leben vieler EU-Bürger einen wichtigen Platz einnimmt und eine große gesellschaftliche Rolle spielt, denn es gibt insofern ein gewaltiges Potenzial für die soziale Eingliederung im und durch den Sport, als die Teilnahme an sportlichen oder körperlichen Aktivitäten auf vielfältige Weise zur Eingliederung in die Gesellschaft beiträgt; dabei bedeutet Eingliederung im Sport eine Kombination aus Breitensport, gleichberechtigtem Zugang zum Sport, Chancengleichheit im Sport und verschiedenen nachfrageorientierten Sportmöglichke ...[+++]

Sport neemt in het leven van veel EU-burgers een belangrijke plaats in en speelt een belangrijke maatschappelijke rol met een aanzienlijk potentieel voor sociale insluiting in en door de sport, wat inhoudt dat deelname aan sport of aan lichamelijke activiteit op vele verschillende manieren bijdraagt aan insluiting in de samenleving; insluiting in sport betekent een combinatie van sport voor allen, gelijke toegang tot sport, gelijke kansen in sport, en afwisselende, op de vraag afgestemde sportgelegenheden en sportfaciliteiten, en sociale insluiting door de sport betekent inclusieve deelname aan de samenleving, ontwikkeling van de gemeen ...[+++]


5. Sicherstellen, dass alle zu den grundlegenden Ressourcen, Rechten und Dienstleistungen Zugang haben, der Voraussetzung ist für die gesellschaftliche Teilhabe. Dabei ist gegen extreme Formen der Ausgrenzung und alle Formen von zu Ausgrenzung führender Diskriminierung vorzugehen.

5. Iedereen toegang bieden tot de basisvoorzieningen, grondrechten en sociale diensten die nodig zijn om aan het maatschappelijk leven deel te nemen; extreme vormen van uitsluiting aanpakken en alle vormen van discriminatie die tot uitsluiting leiden, bestrijden;


der Sport im Leben vieler EU-Bürger einen wichtigen Platz einnimmt und eine große gesellschaftliche Rolle spielt, denn es gibt insofern ein gewaltiges Potenzial für die soziale Eingliederung im und durch den Sport, als die Teilnahme an sportlichen oder körperlichen Aktivitäten auf vielfältige Weise zur Eingliederung in die Gesellschaft beiträgt; dabei bedeutet Eingliederung im Sport eine Kombination aus Breitensport, gleichberechtigtem Zugang zum Sport, Chancengleichheit im Sport und verschiedenen nachfrageorientierten Sportmöglichke ...[+++]

Sport neemt in het leven van veel EU-burgers een belangrijke plaats in en speelt een belangrijke maatschappelijke rol met een aanzienlijk potentieel voor sociale insluiting in en door de sport, wat inhoudt dat deelname aan sport of aan lichamelijke activiteit op vele verschillende manieren bijdraagt aan insluiting in de samenleving; insluiting in sport betekent een combinatie van sport voor allen, gelijke toegang tot sport, gelijke kansen in sport, en afwisselende, op de vraag afgestemde sportgelegenheden en sportfaciliteiten, en sociale insluiting door de sport betekent inclusieve deelname aan de samenleving, ontwikkeling van de gemeen ...[+++]


30. fordert die Modernisierung und Fortentwicklung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit, insbesondere bezüglich der Betreuung von Kindern und von der Familie abhängigen Personen, erkennt dabei aber an, dass dieser Bereich in die Kompetenz der Mitgliedstaaten fällt; stellt fest, dass allein erziehende Eltern und allein stehende ältere Frauen besonders von gesellschaftlicher Ausgrenzung, Vereinsamung und Verarmung bedroht sind, so dass der Verbesserung des Lebensstandards und der gesellschaftlichen ...[+++]

30. roept op tot de modernisering en ontwikkeling van nationale sociale zekerheidsstelsels, in het bijzonder op het gebied van dagopvang voor kinderen en andere hulpbehoevenden, doch erkent dat dat gebied onder de bevoegdheid van de lidstaten valt; merkt op dat met name eenoudergezinnen en alleenstaande oudere vrouwen kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting, isolement en verarming en derhalve dient bij de overweging van een dergelijke hervorming bijzondere aandacht te worden besteed aan de verbetering van de levensstandaard en sociale participatie van dit groeiende deel van de bevolking;


5. Sicherstellen, dass alle zu den grundlegenden Ressourcen, Rechten und Dienstleistungen Zugang haben, der Voraussetzung ist für die gesellschaftliche Teilhabe. Dabei ist gegen extreme Formen der Ausgrenzung und alle Formen von zu Ausgrenzung führender Diskriminierung vorzugehen.

5. Iedereen toegang bieden tot de basisvoorzieningen, grondrechten en sociale diensten die nodig zijn om aan het maatschappelijk leven deel te nemen; extreme vormen van uitsluiting aanpakken en alle vormen van discriminatie die tot uitsluiting leiden, bestrijden.


Im Anhang zu dieser Erklärung sind vom Ausschuss für Sozialschutz und vom Beschäftigungsausschuss gemeinsam ausgearbeitete Leitlinien für weitere Maßnahmen in diesem Bereich wiedergegeben; dabei stehen Beschäftigung, gesellschaftliche Teilhabe und unabhängiges Leben im Mittelpunkt.

De bijlage bevat door het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor de werkgelegenheid gezamenlijk overeengekomen richtsnoeren voor verdere actie op deze gebieden, met speciale aandacht voor werkgelegenheid, participatie aan de samenleving en zelfstandig leven.


w