Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere
Würden
».

Vertaling van "gesellschaft wird bezüglich " (Duits → Nederlands) :

Im Bericht im Namen des Ausschusses für Volksgesundheit, Umwelt und Erneuerung der Gesellschaft wird bezüglich dieser Bestimmung präzisiert:

In het verslag namens de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing is, in verband met die bepaling, vermeld :


(1) Durch diese Verordnung wird eine Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit (ENISA, nachstehend „die Agentur“) errichtet, die die ihr zugewiesenen Aufgaben wahrnimmt, um zu einer hohen Netz- und Informationssicherheit innerhalb der Union beizutragen sowie um das Problembewusstsein bezüglich der Netz- und Informationssicherheit zu heben und eine Kultur der Netz- und Informationssicherheit in der Gesellschaft zum Nutzen der Bürg ...[+++]

1. Bij deze verordening wordt een Agentschap van de Europese Unie voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa, hierna „het Agentschap”) opgericht voor de uitvoering van de aan deze toegewezen taken met als doel bij te dragen tot een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie en ten einde het bewustzijn aangaande netwerk- en informatiebeveiliging te vergroten en een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging ten behoeve van burgers, consumenten, bedrijven en publieke organen in de Unie te ontwikkelen en te bevorderen en op die manier bij te dragen tot de totstandbrenging en de goede werking van de interne markt.


Eine der Hauptfunktionen der neuen Gesellschaft, die im US-Weißbuch von 1998 beschrieben und jetzt durch die ICANN verkörpert wird, bestand darin, bei der Registrierung von gTLD-Bereichsnamen sowohl bezüglich der gTLD-Registrierungsstellen als auch der gTLD-Register Wettbewerb einzuführen.

Eén van de belangrijkste functies van de nieuwe organisatie die in het Witboek van de VS van 1998 werd beschreven, thans de ICANN, was het invoeren van concurrentie in de markt voor de registratie van gTLD-domeinnamen, zowel wat betreft gTLD-registrars als -registries.


Die Struktur der Ausschüsse für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz, die innerhalb einer jeden Gesellschaft zugrunde liegen, wird im Einzelnen für jede Gesellschaft unter Berücksichtigung der Vorschriften für den Sozialdialog bezüglich des Wohlbefindens am Arbeitsplatz organisiert.

De structuur van de onderliggende Comités voor preventie en bescherming op het werk binnen elke vennootschap wordt verder door elke vennootschap georganiseerd, met inachtneming van de voorschriften met betrekking tot sociale dialoog inzake welzijn op het werk.


Im Bericht im Namen des Ausschusses für Volksgesundheit, Umwelt und Erneuerung der Gesellschaft der Abgeordnetenkammer wird bezüglich der angefochtenen Bestimmung präzisiert:

In het verslag namens de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers is, in verband met de bestreden bepaling, nog vermeld :


Was die Information bezüglich des Volumens betrifft, wird die Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung, falls dieses nicht mitgeteilt wird, demnach das letzte bekannte Volumen als Angabe berücksichtigen und jedes Jahr eine Pauschale in Höhe von 5% des Volumens hinzufügen.

Meer bepaald, wat betreft de informatie betreffende het volume, zal de "SPGE" in geval van niet communicatie van het volume, als gegeven het laatst bekend volume nemen en zal, elk jaar, een forfait gelijk aan 5 % van het volume toevoegen.


Die Befreiung der Auszahlung, die eine natürliche Person erhält, wenn die Gesellschaft, deren Aktionär oder Gesellschafter sie ist, eine Kapitalherabsetzung mit Auszahlung an die Aktionäre oder Gesellschafter im Sinne von Artikel 317 oder Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches vornimmt, wird in der Steuer der natürlichen Personen somit im Rahmen der Regelung bezüglich der Dividenden geregelt.

De vrijstelling van de uitkering die een natuurlijke persoon ontvangt wanneer de vennootschap waarvan hij aandeelhouder is, een kapitaalvermindering met uitkering aan de aandeelhouders in de zin van artikel 317 of artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen doorvoert, wordt in de personenbelasting aldus geregeld in het kader van de regeling inzake dividenden.


Schliesslich wird der Hof bezüglich der gleichen Behandlung befragt, die nach der Formulierung des vorlegenden Richters bestehe zwischen « einer Gesellschaft die Anlagen an eine andere Gesellschaft vermietet, die, wenn sie die Anlagen selbst erworben hätte, den Investitionsabzug hätte geniessen können » und « einer Gesellschaft, die Anlagen an eine [andere] Gesellschaft vermietet, die, wenn sie die Anlagen selbst erworben hätte, den Investitionsabzug nicht hätte geniessen können, während die beiden Gesellschaften sich in unterschiedli ...[+++]

Ten slotte wordt het Hof ondervraagd over de identieke behandeling die, volgens de bewoordingen van de verwijzende rechter, zou bestaan tussen « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een andere vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek zou hebben kunnen genieten » en « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een [andere] vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek niet zou hebben kunnen genieten, terwijl beide vennootschappen zich in onderscheiden situaties [zouden] bevinden ».


(11) Die Entschließung des Rates vom 26. Juni 2001 zu Wissenschaft und Gesellschaft und zu Frauen in der Wissenschaft(8), in der die Arbeit der Helsinki-Gruppe gewürdigt wird und die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht werden, die Anstrengungen zur Förderung von Frauen in der Wissenschaft auf nationaler Ebene fortzusetzen, sollte berücksichtigt werden, insbesondere bezüglich der Erhebung geschlechtsdifferenzierter statistis ...[+++]

(11) Er zal rekening worden gehouden met de resolutie van de Raad van 26 juni 2001 inzake wetenschap en maatschappij en vrouwen in de wetenschap(8), waarin de Raad zich ingenomen toont met de werkzaamheden van de Groep van Helsinki, en hij de lidstaten en de Commissie verzocht voort te gaan met hun inspanningen om vrouwen op nationaal niveau een grotere rol in de wetenschap te laten spelen en meer bepaald om genderspecifieke statistieken te laten opstellen met betrekking tot de personele middelen op het gebied van wetenschap en techno ...[+++]


Die Gesellschaft besteht in einer juristischen Person öffentlichen Rechts, deren Satzungen mit dem vorliegenden Dekret und unter Vorbehalt einer in dem vorliegenden Dekret enthaltenen Abweichung mit den koordinierten Gesetzen über die Handelsgesellschaften übereinstimmen, insbesondere was die Bestimmungen bezüglich der Genossenschaften mit beschränkter Haftung betrifft; die Gesellschaft wird mit der Rechtspersönlichkeit ausgestattet.

De Vennootschap is een publiekrechtelijke rechtspersoon waarvan de statuten gelijkluidend zijn met de bepalingen van dit decreet en, behoudens afwijking waarin dit decreet voorziet, met de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, meer bepaald met de bepalingen betreffende de coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid; zij bezit de rechtspersoonlijkeid.


w