Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesellschaft gegenüber diesem problem erhöht " (Duits → Nederlands) :

In der Tat könnte durch ein größeres Wissen über geschlechtsbezogene Gewalt die Sensibilisierung der Gesellschaft gegenüber diesem Problem erhöht werden.

Sterker nog, door meer kennis over gendergerelateerd geweld wordt het mogelijk om de antenne van de samenleving voor dit probleem te vergroten.


In Verbindung mit dem Klimawandel erhöht dies die Gefahr irreversibler Veränderungen und unterminiert die wirtschaftliche Entwicklung sowie die Widerstandsfähigkeit der Gesellschaft gegenüber neuen Herausforderungen.

Zij vormt naast klimaatverandering een van de factoren die het risico op onomkeerbare veranderingen vergroten en de economische ontwikkeling en de veerkracht van samenlevingen ten aanzien van nieuwe uitdagingen ondermijnen.


3. Verbesserung des Zugangs der Unternehmen zu Finanzierungsmöglichkeiten Die EIB hat ein Paket im Umfang von 30 Mrd. EUR für Darlehen an KMU zusammengestellt – gegenüber dem bisherigen Darlehensvolumen in diesem Bereich eine Aufstockung um 10 Mrd. EUR. Außerdem erhöht die EIB ihr Darlehensvolumen für mittelgroße Gesellschaften – ein Schlüsselelement der EU-Wirtschaft – ...[+++]

3. Verbetering van de toegang van bedrijven tot financiering De EIB heeft een pakket van 30 miljard EUR voor kredieten aan het mkb samengesteld, 10 miljard EUR meer dan zij normaal aan deze sector leent. Ook zal de EIB de kredietverlening aan middelgrote ondernemingen, een sector die voor de EU-economie van groot belang is, uitbreiden met 1 miljard EUR.


Ein Religionsinspektor, der das Vertrauen des Oberhauptes des Kultes verloren hat, dem er angehört, muss seines Amtes enthoben werden durch seinen Arbeitgeber, in diesem Fall die Französische Gemeinschaft, jedoch nur, wenn die Begründung dieses Vertrauensverlustes vernünftig ausdrücken kann, dass der Betreffende die Loyalitätspflicht gegenüber seiner Religionsgemeinschaft verletzt hat und dass diese Gründe in einer demokratischen Gesellschaft annehmbar sind. ...[+++]

De inspecteur godsdienst die het vertrouwen heeft verloren van het hoofd van de eredienst waartoe hij behoort, moet door zijn werkgever, te dezen de Franse Gemeenschap, uit zijn ambt worden ontzet, maar uitsluitend wanneer de redenen die tot dat verlies van vertrouwen hebben geleid van dien aard zijn dat zij redelijkerwijs aantonen dat de betrokkene afbreuk heeft gedaan aan de loyauteitsplicht ten aanzien van de godsdienstige gemeenschap waartoe hij behoort én die redenen kunnen worden aanvaard in een democratische samenleving.


Im Verwaltungsrecht, so urteilt der Staatsrat, « betrifft ein Klagegrund die öffentliche Ordnung, wenn er sich auf den Verstoß gegen eine Regel bezieht, durch die ein bestimmtes fundamentales öffentliches Interesse gewahrt oder aufrechterhalten werden soll, das heißt eine Regel, die wesentliche Werte der Gesellschaft oder grundsätzlich das Funktionieren des Rechtsstaates betrifft und die aus diesem Grund immer gegenüber der Gemeinschaft insgesamt gewährleistet werden muss.

In het administratief recht, zo oordeelt de Raad van State, « raakt een middel de openbare orde wanneer het betrekking heeft op de schending van een regel die een bepaald fundamenteel openbaar belang beoogt te behartigen of te bestendigen, dit is een regel die essentiële waarden in de samenleving of fundamenteel de werking van de rechtsstaat aangaat en die om die reden steeds tegenover de gemeenschap in haar geheel gewaarborgd moet worden.


Nicht akzeptieren kann ich, dass Container verloren gehen wegen schlechter Arbeitsausführung, Überladung, unsachgemäßer Stapelung oder wegen einer laissez-faire -Haltung gegenüber diesem Problem seitens der Industrie im Allgemeinen.

Wat ik niet kan aanvaarden is dat containers verloren gaan als gevolg van slecht vakmanschap, of omdat containers te zwaar beladen worden of niet goed worden gestapeld, of vanwege een laissez-fairehouding tegenover dit probleem door de sector als geheel.


Nicht akzeptieren kann ich, dass Container verloren gehen wegen schlechter Arbeitsausführung, Überladung, unsachgemäßer Stapelung oder wegen einer laissez-faire -Haltung gegenüber diesem Problem seitens der Industrie im Allgemeinen.

Wat ik niet kan aanvaarden is dat containers verloren gaan als gevolg van slecht vakmanschap, of omdat containers te zwaar beladen worden of niet goed worden gestapeld, of vanwege een laissez-fairehouding tegenover dit probleem door de sector als geheel.


Ich könnte noch viel zu diesem Thema sagen, aber meiner Ansicht nach weist der Bericht den richtigen Weg, um gegenüber diesem Problem eine proaktivere Haltung einzunehmen.

Voorzitter, er is nog veel meer over te zeggen, maar ik denk dat we met dit verslag een goede aanzet geven om dit probleem meer voortvarend aan te pakken.


Welche Haltung nimmt der Rat gegenüber diesem Problem angesichts der Tatsache ein, dass eine eigenständige, nicht USA-hörige Position und eine deutliche Verurteilung der amerikanischen Blockade Kubas notwendig ist?

Wat is het standpunt van de Raad omtrent dit probleem, mede gelet op het feit dat het de hoogste tijd is dat de Europese Unie zich in haar standpunten minder gedwee bij de VS aansluit maar zich autonoom opstelt en de Amerikaanse blokkade van Cuba klaar en duidelijk veroordeelt?


Die Durchführung dieses Programms hat in der Tat den finanziellen Beitrag der Kommission zur Forschung in diesem Bereich um rund 20 % gegenüber dem 5. Rahmenprogramm erhöht.

Door de uitvoering van dit programma is de financiële bijdrage van de Commissie voor onderzoek op dit gebied namelijk in vergelijking met het Vijfde Kaderprogramma voor onderzoek met zo'n 20% gestegen.


w