Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesehen überhaupt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Insgesamt gesehen hat das Programm zur Schaffung eines europäischen Raums der beruflichen Bildung beigetragen, der sich anderenfalls überhaupt nicht entwickelt hätte oder im besten Fall in einem viel geringeren Tempo.

Over het geheel genomen droeg het programma bij tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor beroepsonderwijs en –opleiding die zich anders in het geheel niet zou hebben ontwikkeld of op zijn best in een veel langzamer tempo.


Des Weiteren wird ein Vorschlag für Vaterschaftsurlaub mit all dem vermischt, der, rechtlich gesehen, überhaupt nicht im Geltungsbereich der Richtlinie liegt, wie der Kommissar glücklicherweise von Anfang an klargemacht hat.

Bovendien kwam hier nog een voorstel voor vaderschapsverlof bij, dat krachtens de rechtsgrondslag niet eens onder het toepassingsgebied van de richtlijn valt, zoals de commissaris gelukkig meteen in het begin al duidelijk zei.


Des Weiteren wird ein Vorschlag für Vaterschaftsurlaub mit all dem vermischt, der, rechtlich gesehen, überhaupt nicht im Geltungsbereich der Richtlinie liegt, wie der Kommissar glücklicherweise von Anfang an klargemacht hat.

Bovendien kwam hier nog een voorstel voor vaderschapsverlof bij, dat krachtens de rechtsgrondslag niet eens onder het toepassingsgebied van de richtlijn valt, zoals de commissaris gelukkig meteen in het begin al duidelijk zei.


Ich habe mir erlaubt, wie Herr Mate bezeugen kann, daran zu erinnern, dass es uns in einem anderen Bereich, der relativ gesehen überhaupt nicht vergleichbar ist, dem offenen Luftraum, gelungen ist, dank der Erteilung des Mandats an die Kommission zum gegebenen Zeitpunkt die erste Etappe des offenen Luftraums zu erreichen.

Zoals de heer Mate weet, durfde ik bij een ander onderwerp dat relatief gezien in feite helemaal niet verwant is aan dit onderwerp, de zogenaamde “open skies”-kwestie, te onderstrepen dat wij alleen in staat waren om de eerste fase van de “open skies” te bereiken omdat de Commissie op een gegeven ogenblik het mandaat had gekregen.


Die Tragweite der Situation, die man da heraufbeschwor, wurde überhaupt nicht gesehen.

De situaties waren sterk uiteenlopend en dat werd helemaal niet in aanmerking genomen.


Insgesamt gesehen hat das Programm zur Schaffung eines europäischen Raums der beruflichen Bildung beigetragen, der sich anderenfalls überhaupt nicht entwickelt hätte oder im besten Fall in einem viel geringeren Tempo.

Over het geheel genomen droeg het programma bij tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor beroepsonderwijs en –opleiding die zich anders in het geheel niet zou hebben ontwikkeld of op zijn best in een veel langzamer tempo.


So gesehen ist es normal, dass man sich an die Staaten wendet und dass wir, wie es der Bericht Cornillet auf so ausgezeichnete Weise tut, eine stärkere Einbeziehung der nationalen Parlamente fordern, denn wenn wir die großen Probleme immer nur auf europäischer Ebene behandeln wollen, werden wir sie bald überhaupt nicht mehr behandeln und gleichzeitig die Staaten aus der Verantwortung entlassen.

In dat opzicht is het niet meer dan normaal dat we ons tot de staten richten en dat we erop aandringen dat de nationale parlementen er meer bij betrokken worden, zoals in het verslag-Cornillet op uitstekende wijze gebeurt. Want doordat we de grote problemen steeds per se op Europese schaal aan de orde willen stellen, komen ze uiteindelijk helemaal niet meer aan de orde, terwijl we de staten hun verantwoordelijkheid ontnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesehen überhaupt nicht' ->

Date index: 2025-07-15
w