Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
E-Business
E-Commerce
Electronic Commerce
Elektronischer Geschäftsverkehr
Elektronischer Handel
Möglichst umweltschonende Verfahren
Online-Geschäfte
Stationierung auf möglichst engem Raum
Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren
Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

Vertaling van "geschäftsverkehrs in möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

website waarop handel wordt gedreven




Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs

e-handelssystemen | elektronische handelssystemen | internetverkoopsystemen


elektronischer Geschäftsverkehr [ E-Business | E-Commerce | Electronic Commerce | elektronischer Handel | Online-Geschäfte ]

elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck muß möglichst bald ein verläßlicher Rechtsrahmen für den Binnenmarkt geschaffen werden (insbesondere Richtlinienvorschlag zu den rechtlichen Aspekten des elektronischen Geschäftsverkehrs).

Dat vergt dat zo snel mogelijk een betrouwbaar juridisch kader voor de interne markt wordt vastgesteld (met name het voorstel voor een richtlijn betreffende de juridische aspecten van elektronische handel).


- Auf einer operationellen Ebene, um auf KMU-spezifische Maßnahmen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs in möglichst großem Umfang das sogenannte SMART-Prinzip anzuwenden. Das bedeutet, dass solche Ziele spezifisch, messbar, erreichbar, realistisch und terminiert (nach dem Englischen: Specific, Measurable, Attainable, Realistic und Time-related) sein müssen.

- op operationeel niveau om het SMART-beginsel zo ruim mogelijk toe te passen op specifieke MKB-beleidsmaatregelen ter ondersteuning van e-zakendoen. De doelstellingen moeten specifiek, meetbaar, bereikbaar, realistisch en tijdgebonden zijn (Specific, Measurable, Attainable, Realistic and Time-related).


Zu diesem Zweck muß möglichst bald ein verläßlicher Rechtsrahmen für den Binnenmarkt geschaffen werden (insbesondere Richtlinienvorschlag zu den rechtlichen Aspekten des elektronischen Geschäftsverkehrs).

Dat vergt dat zo snel mogelijk een betrouwbaar juridisch kader voor de interne markt wordt vastgesteld (met name het voorstel voor een richtlijn betreffende de juridische aspecten van elektronische handel).


- Auf einer operationellen Ebene, um auf KMU-spezifische Maßnahmen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs in möglichst großem Umfang das sogenannte SMART-Prinzip anzuwenden. Das bedeutet, dass solche Ziele spezifisch, messbar, erreichbar, realistisch und terminiert (nach dem Englischen: Specific, Measurable, Attainable, Realistic und Time-related) sein müssen.

- op operationeel niveau om het SMART-beginsel zo ruim mogelijk toe te passen op specifieke MKB-beleidsmaatregelen ter ondersteuning van e-zakendoen. De doelstellingen moeten specifiek, meetbaar, bereikbaar, realistisch en tijdgebonden zijn (Specific, Measurable, Attainable, Realistic and Time-related).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Leistungsfähigkeit der Zollkontrollen zu steigern, bedient sich der Zoll möglichst weitgehend der Informatikverfahren und des elektronischen Geschäftsverkehrs.

De douane maakt zoveel mogelijk gebruik van informatietechnologie en elektronische handel om de douanecontroles doeltreffender te maken.


- Zweitens sollten auf operationeller Ebene die speziell an die KMU gerichteten Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs möglichst auf klaren quantitativen und qualitativen Zielvorgaben beruhen, die es ermöglichen, ihre praktische Wirkung zu messen.

- Ten tweede moeten, op operationeel niveau, specifieke initiatieven op het gebied van e-zakendoen ten behoeve van het MKB, waar mogelijk, worden gebaseerd op duidelijke kwantitatieve of kwalitatieve doelstellingen die het mogelijk moeten maken het praktische effect ervan te meten.


- Zweitens sollten auf operationeller Ebene die speziell an die KMU gerichteten Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs möglichst auf klaren quantitativen und qualitativen Zielvorgaben beruhen, die es ermöglichen, ihre praktische Wirkung zu messen.

- Ten tweede moeten, op operationeel niveau, specifieke initiatieven op het gebied van e-zakendoen ten behoeve van het MKB, waar mogelijk, worden gebaseerd op duidelijke kwantitatieve of kwalitatieve doelstellingen die het mogelijk moeten maken het praktische effect ervan te meten.


21. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr möglichst rasch umzusetzen, da diese Verzögerungen die Entwicklung der KMU gravierend beeinträchtigen;

21. verzoekt de lidstaten richtlijn 2000/35/EG van het Europees Parlement en de Raad over achterstand bij betaling bij commerciële transacties zo snel mogelijk om te zetten, omdat deze achterstand zeer ongunstig is voor de ontwikkeling van het MKB;


Ziel ist die Koordinierung unserer Ansätze und Ziele bei möglichst allen auf der Tagesordnung stehenden Themen, einschließlich Durchführung der WTO-Übereinkommen, Streitbeilegung, Dienstleistungen, Landwirtschaft, Erleichterung des Handels, Zölle auf gewerbliche Waren, Rechte an geistigem Eigentum, Investitionen, Wettbewerb, öffentliches Beschaffungswesen, Umwelt, WTO-Beitritte, Entwicklungsländer, elektronischer Geschäftsverkehr und Arbeitsnormen.

Doel is zoveel mogelijk te komen tot een algemene coördinatie van de aanpak en de doelstellingen met inbegrip van de tenuitvoerlegging van de WHO-overeenkomsten, geschillenbeslechting, diensten, landbouw, handelsbevordering, industriële tarieven, intellectuele-eigendomsrechten, investeringen, concurrentie, overheidsopdrachten, milieu, WHO-toetredingen, ontwikkelingslanden, de handel via electronische weg en arbeidsnormen.


Zu diesem Zweck muß möglichst bald ein verläßlicher Rechtsrahmen für den Binnenmarkt geschaffen werden (insbesondere Richtlinienvorschlag zu den rechtlichen Aspekten des elektronischen Geschäftsverkehrs).

Dat vergt dat zo snel mogelijk een betrouwbaar juridisch kader voor de interne markt wordt vastgesteld (met name het voorstel voor een richtlijn betreffende de juridische aspecten van elektronische handel).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschäftsverkehrs in möglichst' ->

Date index: 2025-06-03
w