Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschlechter müssen verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

15. stellt fest, dass im Rahmen jeder nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung, die sich aus dem strategischen Dialog und der strategischen Zusammenarbeit zwischen der EU und den MENA-Staaten ergibt, die Teilhabe von Frauen an den Volkswirtschaften der MENA-Region verstärkt, die Gleichstellung der Geschlechter gefördert und Chancen für junge Menschen und Frauen, einschließlich für Frauen aus Randgruppen, geschaffen werden müssen.

15. wijst erop dat elke duurzame economische ontwikkeling die uit een strategische dialoog en samenwerking tussen de EU en de MONA-landen voortvloeit, moet leiden tot een toename van de deelname van vrouwen aan de economieën in de MONA-regio, bevordering van gendergelijkheid en het scheppen van kansen voor jongeren en vrouwen, met inbegrip van vrouwen uit gemarginaliseerde groepen;


49. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen vor dem Gesetz gleich sind und in gleichberechtigter Weise –frei von jeglicher Diskriminierung – Anspruch auf Rechtsschutz und rechtliche Leistungen haben; verstritt die Auffassung, dass alle Formen der Diskriminierung aufgrund einer Behinderung und des Geschlechts verboten werden müssen, wobei der Tatsache Rechnung getragen werden muss, dass die Ungleichheit durch das Zusammenspiel beider Faktoren exponentiell ...[+++]

49. wijst erop dat het van fundamenteel belang is dat de lidstaten garanderen dat vrouwen en meisjes met een handicap voor de wet gelijk zijn en recht hebben op dezelfde wettelijke bescherming en faciliteiten, zonder enige discriminatie; is van mening dat elke discriminatie op grond van handicap en geslacht moet worden uitgebannen, aangezien dat de combinatie van deze beide factoren ongelijkheid exponentieel vergroot;


49. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen vor dem Gesetz gleich sind und in gleichberechtigter Weise –frei von jeglicher Diskriminierung – Anspruch auf Rechtsschutz und rechtliche Leistungen haben; verstritt die Auffassung, dass alle Formen der Diskriminierung aufgrund einer Behinderung und des Geschlechts verboten werden müssen, wobei der Tatsache Rechnung getragen werden muss, dass die Ungleichheit durch das Zusammenspiel beider Faktoren exponentiell ...[+++]

49. wijst erop dat het van fundamenteel belang is dat de lidstaten garanderen dat vrouwen en meisjes met een handicap voor de wet gelijk zijn en recht hebben op dezelfde wettelijke bescherming en faciliteiten, zonder enige discriminatie; is van mening dat elke discriminatie op grond van handicap en geslacht moet worden uitgebannen, aangezien dat de combinatie van deze beide factoren ongelijkheid exponentieel vergroot;


22. ist der Auffassung, dass die Unterstützung für die schutzbedürftigsten Gruppen (Frauen, Menschen mit Behinderungen, Jugendliche und Arbeitslose, indigene Völker) sowie für die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung der Geschlechter und anderer Querschnittsthemen verstärkt werden muss; betont, dass die Programmgestaltungsinstrumente des auf das DCI folgenden Instruments eindeutige Kriterien enthalten müssen, um sicherzugehen, dass die Auswirkungen der EU-Maßn ...[+++]

22. is van mening dat meer steun moet worden verstrekt aan kwetsbare groepen (vrouwen, mensen met een handicap, jongeren, werklozen, inheemse volken), aan gendermainstreaming, en aan de aanpak van andere transversale vraagstukken; dringt erop aan dat het instrument dat het DCI opvolgt in de programmeringsdocumenten heldere benchmarks verplicht stelt, zodat het effect van EU-maatregelen op deze gebieden kan worden gemeten;


4. der Bildungssektor hat eine Schlüsselfunktion bei der Förderung der Chancengleichheit von Mann und Frau. Fragen der Chancengleichheit der Geschlechter müssen verstärkt in den Lehrinhalt der Lehrpläne, im Unterricht, in den Schulbüchern und sonstigen Unterrichtsmitteln berücksichtigt werden. Die Aufnahme einer Sexualerziehung, deren Hauptbestandteile die Information und die freie Entscheidung im Sexual- und Reproduktivbereich sein müssen, in die Lehrpläne und ‑programme ist notwendig, um zu erreichen, dass die jungen Männer und jungen Frauen Zugang zu einer angemessenen reproduktiven Gesundheit haben, die nach der Konferenz der Vereint ...[+++]

4. is van mening dat de onderwijssector een sleutelfunctie bekleedt bij de bevordering van de gelijke kansen van man en vrouw; is van oordeel dat met vraagstukken inzake de gelijke kansen der geslachten in ruimere mate rekening moet worden gehouden bij de inhoud van vakken en leerplannen in het onderwijs, in schoolboeken en overige leermiddelen; acht het tevens noodzakelijk dat in de leerplannen en -programma's aandacht wordt besteed aan een seksuele opvoeding die gebaseerd is op informatie en vrije keuze inzake seksualiteit en voortplanting, met het oog op een goede reproductieve gezondheid van jongeren, die volgens de Conferentie van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschlechter müssen verstärkt' ->

Date index: 2022-05-31
w