Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gedrehtes Netzgarn
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Geschlagene jacquardkarte
Geschlagenes Netzgarn
Rundholz
Sagholz
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «geschlagen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geschlagenes, unbehauenes Holz | Rundholz | Sagholz

rondhout | werkhout


gedrehtes Netzgarn | geschlagenes Netzgarn

gekableerd netgaren


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner wird hervorgehoben, dass es wichtig ist, die besondere Problemlage bestimmter Kinder - minderjährige Flüchtlinge, Kinder, die von ihren Eltern geschlagen werden oder deren Eltern psychisch krank sind, sexuell missbrauchte Kinder, behinderte Kinder - anzuerkennen.

Ingezien wordt dat het belangrijk is om oog te hebben voor de specifieke problemen waarmee bepaalde kinderen - zoals minderjarige vluchtelingen, kinderen uit gezinnen waar sprake is van drugs- of alcoholmisbruik of van psychische problemen, kinderen die seksueel worden misbruikt of gehandicapt zijn - worden geconfronteerd.


Durch strategisch geschickte Nutzung der zur Verfügung stehenden Instrumente kann die Brücke zwischen den Maßnahmen vor Ort und den nationalen Strukturen geschlagen werden.

Door beschikbare instrumenten strategisch te gebruiken, kan de lokale respons worden verbonden met de nationale structuren.


In der Erwägung, dass die Regierung sich für die durch den Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagene Abis Strecke entschieden hat; dass folglich keine Bäume entlang der Autobahn geschlagen werden; dass die Raststätte Nil-St-Vincent daher ebenfalls nicht gestört wird;

Overwegende dat de Regering voor de Abis-reisweg koos, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek; dat dit niet het kappen van de bomen langs de autosnelweg inhoudt; dat dit ook de rustplaats van Nil-St-Vincent niet zal verstoren;


Geschätzte 13 Millionen Hektar Regenwald werden jedes Jahr geschlagen[1], und 20 % der tropischen Korallenriffe der Welt sind bereits verschwunden, während 95 % der noch vorhandenen Riffe Gefahr laufen, bis 2050 zerstört oder extrem geschädigt zu werden, wenn der Klimawandel ungebremst fortschreitet.[2]

Naar schatting wordt elk jaar 13 miljoen hectare tropische bossen gerooid[1] en is 20 % van de tropische koraalriffen op aarde al verdwenen, terwijl 95 % tegen 2050 vernietiging of extreme beschadiging riskeert als de klimaatverandering onverminderd doorgaat[2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser zukunftsweisenden Vereinbarung, die von AdR-Präsidentin Mercedes Bresso und der Präsidentin der US-Bürgermeisterkonferenz Elizabeth Kautz unterzeichnet wird, soll eine Brücke zwischen den Erfahrungen der Klimaschutzvereinbarung der US-Bürgermeister und des EU-Bürgermeisterkonvents geschlagen werden.

Deze belangrijke overeenkomst, die is ondertekend door CvdR-voorzitster Mercedes Bresso en de voorzitster van de conferentie van Amerikaanse burgemeesters, Elizabeth Kautz, is erop gericht de klimaatbeschermingsovereenkomst van burgemeesters van de VS en het burgemeestersconvenant van de EU meer op één lijn te brengen.


Auf dem diesjährigen G8-Gipfel werden die G8-Regierungschefs ihren festen Willen zum Ausdruck bringen, den Dialog mit ihren Partnern in der Welt zu vertiefen und ihn zu einem unverrückbaren und wichtigen Bestandteil des Gipfels zu machen, wobei auch Brücken zu anderen laufenden Prozessen wie der UN-Klimakonferenz und der G20 geschlagen werden sollen.

De leiders van de G8 zijn vastbesloten om de dialoog met de partners wereldwijd te ontwikkelen en tot een integraal en belangrijk onderdeel van de top te maken. Hierbij zal ook een brug worden geslagen naar andere lopende processen, met name de klimaatonderhandelingen van de VN en de G20.


Vor allem stellt sich die Frage, wie Segregation im schulischen Bereich vermieden und somit mehr Chancengleichheit im Bildungswesen erreicht werden kann, wie die wachsende sprachliche und kulturelle Vielfalt berücksichtigt und interkulturelle Fähigkeiten aufgebaut werden können, wie Unterrichtskompetenzen angepasst und Brücken zu Migrantenfamilien und -gemeinschaften geschlagen werden können.

Belangrijke vragen in dit verband zijn hoe gescheiden scholen te voorkomen teneinde kansgelijkheid in het onderwijs te verbeteren, hoe een plaats in te ruimen voor de grotere diversiteit van moedertalen en culturele perspectieven, en interculturele vaardigheden aan te kweken en hoe de onderwijsvaardigheden aan te passen en bruggen te slaan naar migrantengezinnen en -gemeenschappen.


Aus dieser Situation muss Kapital geschlagen werden, indem weiterhin ein großer Teil der MEDIA-Förderung an Festivals auf europäischem Boden geht.

Om daar maximaal profijt uit te trekken, moet de steun van MEDIA ruim over de Europese festivals verdeeld blijven.


nationale Breitbandstrategien auszuarbeiten und durchzuführen, damit unter anderem alle öffentlichen Verwaltungen bis 2005 an das Breitbandnetz angeschlossen und erforderlichenfalls rasch umsetzbare Projekte zur Überwindung der digitalen Kluft vor-geschlagen werden, wofür gegebenenfalls vorhandene Finanzinstrumente wie die Strukturfonds genutzt werden, um den Breitbandzugang in unterversorgten Gebieten zu verbessern;

- nationale breedbandstrategieën op te stellen en uit te voeren teneinde, onder andere, alle overheidsdiensten tegen 2005 op breedband aan te sluiten en, waar passend, snel opstartbare projecten op het gebied van de digitale kloof voor te stellen, eventueel met gebruikmaking van bestaande financiële instrumenten zoals de structuurfondsen , een en ander om de breedbanddekking in gebieden die onvoldoende worden bediend, te vergroten;


Hieraufhin werden folgende Preisänderungen vor­geschlagen: Hierauf werden folgende Preisanpassungen vorgeschlagen: Anpassungen um -1% bis +1,5% für die meisten Weißfischarten, Anhebungen um +1,5 % bis +2,5 % für die meisten pela­gischen Arten sowie Anhebungen um +0,5% bis +3 % für die meisten Krebstiere.

Op grond daarvan wordt voorgesteld om de prijzen voor de meeste magere vissoorten met -1% tot +1,5% aan te passen, voor pelagische soorten met 1,5% tot 2,5% te verhogen, en voor de meeste schaaldieren met 0,5% tot 3% te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschlagen werden' ->

Date index: 2024-08-19
w