Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Amt des Hohen Repräsentanten
Büro des Hohen Beauftragten
DozentIn für Geschichte
Geschichte
Geschichte der EG
Geschichte des Mittelalters
Geschichte des europäischen Einigungswerks
Geschichte lehren
Geschichte unterrichten
Geschichtswissenschaft
Hochschullehrer für Alte Geschichte
Hochschullehrerin für Alte Geschichte
Hochschullehrkraft für Geschichte
Lehrer für Geschichte Sekundarstufe
Lehrkraft für Geschichte Sekundarstufe
Mittlere Geschichte
OHCHR
OHR
Schuman-Erklärung
Schuman-Plan

Traduction de «geschichte höhen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


DozentIn für Geschichte | Hochschullehrerin für Alte Geschichte | Hochschullehrer für Alte Geschichte | Hochschullehrkraft für Geschichte

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Lehrer für Geschichte Sekundarstufe | Lehrer/in für Sozialkunde Sekundarstufe | GeschichtelehrerIn für AHS, BHS und NMS | Lehrkraft für Geschichte Sekundarstufe

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs


Geschichte lehren | Geschichte unterrichten

geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen


Geschichte des Mittelalters [ mittlere Geschichte ]

geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]


Geschichte des europäischen Einigungswerks [ Geschichte der EG | Schuman-Erklärung | Schuman-Plan ]

geschiedenis van Europa [ geschiedenis van de EG | Schumanplan | Schumanverklaring ]


Amt des Hohen Repräsentanten | Büro des Hohen Beauftragten | OHR [Abbr.]

Bureau van de hoge vertegenwoordiger | OHR [Abbr.]


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates

Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Arbeitsmarkt wird durch die tiefe Rezession, in die das Land durch die Krise gestürzt wurde, massiv beeinträchtigt und verzeichnet die höchste Arbeitslosenzahl in der Geschichte des Landes, mit einem besonders hohen Anteil an arbeitslosen Jugendlichen und Langzeitarbeitslosen.

De arbeidsmarkt begint de ernstige gevolgen te ondervinden van de recessie die volgde op de crisis. De werkloosheid in het land is nog nooit zo hoog geweest, met name onder jongeren, en er zijn veel mensen langdurig werkloos.


1. äußert seine tiefe Sorge angesichts der Lage in Burundi, wo sich die Eskalation der Gewalt – angesichts der jüngsten Geschichte des Landes und des hohen Risikos, dass es in Burundi wieder zu ethnischen Spaltungen kommt – weiter verschlimmern könnte, wodurch das Abkommen von Arusha für Frieden und Aussöhnung aus dem Jahr 2000 gefährdet wird, was möglicherweise katastrophalen Auswirkungen auf die Sicherheit in der gesamten Region hat;

1. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de situatie in Burundi, waar het escalerende geweld nog verder kan toenemen, gelet op de recente geschiedenis van het land en het grote gevaar van weer opvlammende etnische tegenstellingen in Burundi, waardoor de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening uit 2000 in gevaar komt, met wellicht rampzalige gevolgen voor de veiligheid in de hele regio;


C. in der Erwägung, dass das irakische Parlament am 9. April 2012 der Einrichtung einer hohen Kommission für Menschenrechte zugestimmt hat, die zwar noch nicht vollständig arbeitsfähig, aber doch die erste unabhängige Kommission für Menschenrechte in der Geschichte des Landes ist;

C. overwegende dat het Irakese parlement op 9 april 2012 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de Hoge Commissie voor de mensenrechten, die wel niet volledig operationeel is, maar die de eerste onafhankelijke mensenrechtencommissie is in de geschiedenis van het land;


Die einzigartige Bodenstruktur der Filderebene, bestehend aus der tiefgründigen Filderlehmdecke, einer Vermischung von Löss, Lösslehm und dem Verwitterungslehm des anstehenden Schwarzjura Beta, sowie die hohe Nährstoffversorgung und einem konstant hohen Feuchtegehalt, sowie das spezielle Mikroklima bieten ausgezeichnete Wachstumsbedingungen für Filderkraut/Filderspitzkraut ( [http ...]

De unieke bodemstructuur van de Filderebene met de diepe Filderleemlaag — die bestaat uit een mengeling van löss, lössleem en verweerde leem van de aan de oppervlakte liggende Zwarte Jura Beta — alsook de gedegen verzorging met nutriënten, het constant hoge vochtgehalte en het bijzondere microklimaat zorgen voor uitstekende groeivoorwaarden voor het Filderkraut/Filderspitzkraut ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. unterstützt die Auffassung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dass Demokratie mehr bedeutet, als wählen zu dürfen und Wahlen abzuhalten, dass die europäische Geschichte gezeigt hat, dass eine echte Demokratie und nicht nur eine Fassade aufgebaut werden muss und dass die Voraussetzungen dafür die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf freie Meinungsäußerung, ein unabhängiges Justizsystem und eine unparteiische Verwaltung sind;

5. is het eens met het standpunt van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid dat democratie meer inhoudt dan de mogelijkheid te stemmen en verkiezingen te houden, dat de Europese geschiedenis de noodzaak laat zien van werkelijke democratie in plaats van schijndemocratie en dat de eerbiediging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en onpartijdig bestuur hiervoor van wezenlijk belang zijn;


4. unterstützt die Auffassung der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dass Demokratie mehr bedeutet, als wählen zu dürfen und Wahlen abzuhalten, dass die europäische Geschichte gezeigt hat, dass eine echte Demokratie und nicht nur eine Fassade aufgebaut werden muss und dass die Voraussetzungen dafür die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf freie Meinungsäußerung, ein unabhängiges Justizsystem und eine unparteiische Verwaltung sind;

4. is het eens met het standpunt van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid dat democratie meer inhoudt dan de mogelijkheid te stemmen en verkiezingen te houden, dat de Europese geschiedenis de noodzaak laat zien van werkelijke democratie in plaats van schijndemocratie en dat de eerbiediging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en rechtvaardig bestuur hiervoor van wezenlijk belang zijn;


G. in der Erwägung, dass die derzeitigen Tätigkeiten der Staatssicherheitsdienste in der Ukraine mit einem hohen Maß an Argwohn betrachtet werden, insbesondere unter Berücksichtigung der Geschichte des Landes,

G. overwegende dat de huidige activiteiten van de staatsveiligheidsdiensten in Oekraïne met een grote mate van achterdocht worden bekeken, zeker gezien de geschiedenis van het land,


Die Endrunde des Musikwettbewerbs Königin Elisabeth hat aufgrund ihres identitätsstiftenden Charakters für die Belgier eine spezifische kulturelle Relevanz nicht nur wegen der wichtigen Rolle, die Königin Elisabeth und ihr Gemahl König Albert in der Geschichte Belgiens gespielt haben, sondern auch wegen der außerordentlich hohen Qualität und der weltweiten Bedeutung dieses kulturellen Ereignisses.

De finale van de Koningin Elisabethwedstrijd heeft een onmiskenbaar cultureel belang met name als katalysator van de Belgische culturele identiteit, als gevolg van de belangrijke bijdrage van Koningin Elisabeth en haar echtgenoot Koning Albert aan de Belgische geschiedenis en de extreem hoge kwaliteit en het wereldwijde belang van dat culturele evenement.


In der hohen Wahlbeteiligung wird der tiefe Wunsch der mauretanischen Bevölkerung deutlich, ein neues Kapitel in der Geschichte ihres Landes aufzuschlagen und die Voraussetzungen für die Errichtung einer neuen Demokratie zu schaffen.

Uit de hoge opkomst blijkt de diepe wens van de Mauritaanse bevolking om een nieuw hoofdstuk in de geschiedenis van hun land te beginnen en de voorwaarden voor een nieuwe democratie tot stand te brengen.


w