Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschafft haben weil " (Duits → Nederlands) :

Positiv zu vermerken ist immerhin, dass jetzt nachweislich immer mehr Mitgliedstaaten die Kehrtwende geschafft haben, weil ihre KMU wieder Mitarbeiter einstellen und wachsen, was auf einen baldigen nachhaltigeren Umschwung hindeutet.

Meer positief bekeken, blijkt een toenemend aantal lidstaten er onlangs in geslaagd te zijn het ergste van de crisis achter zich te laten, waarbij het mkb weer begonnen is met de uitbreiding van de werkgelegenheid en de groei van de bedrijven – wat wijst op een duurzamere ommekeer in de toekomst.


Dies ist auch möglich, weil wir es geschafft haben, die Finanzstabilität wiederherzustellen.

Dit is ook mogelijk omdat wij erin geslaagd zijn de financiële stabiliteit te herstellen.


- Erstens habe ich deshalb so aufgeregt reagiert, weil ich mich immer noch darüber ärgere, dass wir es nicht geschafft haben, eine Gemeinsame Entschließung zur Sicherheit hinzubekommen, weil die Verabsolutierung einer Position wichtiger war als die Gemeinsamkeit.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats reageer ik zo heftig omdat ik boos ben omdat wij er nog steeds niet in geslaagd zijn om een gemeenschappelijke resolutie over veiligheid aan te nemen. Het innemen van een absolutistisch standpunt was voor een aantal mensen blijkbaar belangrijker dan het bereiken van overeenstemming.


– (HU) Ich habe für die Empfehlung gestimmt, weil ich es himmelschreiend finde, dass wir es noch immer nicht geschafft haben, in dieser Frage zu einer gemeinsamen Position zu finden.

– (HU) Ik heb voor de aanbeveling gestemd, want ik vind het schandalig dat het niet is gelukt één standpunt in te nemen over dit onderwerp.


Wir sollten auch erfreut sein, weil wir es geschafft haben, die Finanzierung des Milchsektors zu erhalten, die wir im Parlament in der ersten Lesung angenommen haben und die dazu beitragen kann, dass unsere Bauern diese Krisenzeit überstehen.

We mogen ook blij zijn met het feit dat het ons is gelukt de financiering voor de zuivelsector, die we in het Parlement bij de eerste lezing hebben goedgekeurd, te behouden. Deze financiering kan onze boeren helpen deze crisis te boven te komen.


– (DE) Herr Präsident! Ich möchte zuerst einmal die Gelegenheit nutzen, den Berichterstatterinnen Frau Lefrançois und Frau Roure herzlich zu gratulieren, weil sie in ihren Berichten etwas geschafft haben, was meines Erachtens ganz besonders wichtig ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter! Allereerst wil ik hier de gelegenheid aangrijpen om de rapporteurs, mevrouw Lefrançois en mevrouw Roure van harte geluk te wensen, omdat hun in deze verslagen iets is gelukt wat volgens mij uiterst belangrijk is.


Was mir an der Entschließung, die morgen zur Verabschiedung vorgelegt werden wird, sehr wichtig ist – das sage ich auch an die Kollegin Figueiredo, weil sie dazu sehr beigetragen hat –, ist, dass wir es geschafft haben, gemeinsam Vorschläge für neue Indikatoren vorzulegen, mit denen man die Erfolge von Lissabon messen kann, gerade im Hinblick auf das Ziel, die Lebensqualität der Bürgerinnen und Bürger zu verbessern.

Een aspect dat ik ook heel belangrijk vind van de ontwerpresolutie die morgen in stemming wordt gebracht - en ik richt deze opmerking ook aan mevrouw Figueiredo, die een belangrijke rol heeft gespeeld bij dit succes – is dat we erin geslaagd zijn gezamenlijke voorstellen te doen voor indicatoren waarmee de voortgang van het behalen van de Lissabondoelstellingen kan worden gemeten, met name de doelstelling van het verbeteren van de kwaliteit van leven van de mensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschafft haben weil' ->

Date index: 2024-01-31
w