Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlung gestimmt weil » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Ich habe für diese Empfehlung gestimmt, weil ich glaube, dass der Geltungsbereich dieser Verordnung auf das Hoheitsgebiet aller Mitgliedstaaten, die kurz vor der Einführung des Euro stehen, ausgedehnt werden können soll.

− (PT) Ik heb voor deze aanbeveling gestemd, daar ik het noodzakelijk vind het toepassingsgebied van deze verordening uit te breiden tot het grondgebied van lidstaten die op het punt staan de euro in te voeren.


– (IT) Ich habe für diese Empfehlung gestimmt, weil meiner Meinung nach der Geltungsbereich der Verordnung über den gewerbsmäßigen grenzüberschreitenden Straßentransport von Euro-Bargeld zwischen Mitgliedstaaten auf Länder, die kurz vor der Einführung der Einheitswährung stehen, ausgedehnt werden sollte.

− (IT) Ik heb voor de aanbeveling gestemd, omdat ik van mening ben dat het toepassingsgebied van het voorstel voor een verordening betreffende grensoverschrijdend transport van eurocontanten over de weg tussen lidstaten van de eurozone (hoofdvoorstel), moet worden uitgebreid tot het grondgebied van de lidstaten die op het punt staan de euro in te voeren.


– (IT) Ich habe für diese Empfehlung gestimmt, weil ich ihren Inhalt voll und ganz unterstütze, insbesondere hinsichtlich des Wunsches, die bilaterale Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Republik Südafrika zu stärken.

– (IT) Ik heb gestemd voor deze aanbeveling omdat ik het volledig eens ben met de inhoud ervan, in het bijzonder met de wens om de bilaterale samenwerking tussen de Europese Unie en de Republiek Zuid-Afrika uit te breiden.


– (LT) Ich habe für diese Empfehlung gestimmt, weil ich keinen Zweifel daran habe, dass die Zusammenarbeit der EU mit der Schweiz in den Bereichen Bildung, Wissenschaft und Jugend der EU von gegenseitigem Nutzen für die Verbesserung und wirksame Umsetzung von Strategien in diesen Bereichen sein wird.

– (LT) Ik heb voor deze aanbeveling gestemd omdat ik er niet aan twijfel dat samenwerking tussen de EU en Zwitserland op het vlak van onderwijs, wetenschap en jongeren voor beide kanten van nut zal zijn om het beleid op deze vlakken te verbeteren en effectief uit te voeren.


– (LT) Ich habe für diese vom Europäischen Parlament ausgearbeitete Empfehlung gestimmt, weil ich den Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Beteiligung der Schweiz am Programm „Jugend in Aktion“ und am Programm im Bereich des lebenslangen Lernens befürworte.

– (LT) Ik heb voor deze aanbeveling van het Europees Parlement gestemd, omdat ik mijn goedkeuring geef aan het ontwerpbesluit van de Raad inzake de deelname van Zwitserland inzake het programma Jeugd in actie en het actieprogramma voor een leven lang leren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlung gestimmt weil' ->

Date index: 2023-05-27
w