Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschaffen sie soll " (Duits → Nederlands) :

Sie legt einen Aktionsplan dar, der dazu beitragen soll, dass mehr Finanzierungsoptionen für EU-Unternehmen geschaffen werden.

Deze mededeling beschrijft een actieplan om meer financiering voor EU-ondernemingen te creëren.


Mit dem neuen Vorschlag soll eine EU-weite Regelung geschaffen werden, die parallele einzelstaatliche Regelungen, soweit sie Arbeitsplätze mit hohem Anforderungsprofil betreffen, ersetzt, um für Bewerber wie Arbeitgeber größere Klarheit zu schaffen, der Regelung mehr Sichtbarkeit zu verleihen und sie wettbewerbsfähiger zu machen.

Het nieuwe voorstel voorziet in een voor de hele EU geldende uniforme regeling ter vervanging van parallelle nationale regelingen op het gebied van hooggekwalificeerde arbeidskrachten, om kandidaten en werkgevers meer duidelijkheid te bieden, en de regeling meer zichtbaar en concurrerend te maken.


Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die einzige Lösung in der Einrichtung einer Agentur besteht, wenn eine unabhängige Einrichtung geschaffen werden soll, die der Kommission Vorschläge zu Entscheidungen grundsätzlicher Art unterbreiten kann und die in technischen Fragen, die an sie delegiert werden, für Dritte verbindliche regulierungsspezifische Einzelfallentscheidungen treffen kann.

De Commissie is daarom tot de conclusie gekomen dat, als al een onafhankelijk orgaan moet worden opgericht dat voorstellen kan indienen bij de Commissie die wezenlijke beslissingen inhouden en dat individuele regelgevingsbesluiten kan nemen die bindend zijn voor derden betreffende specifieke technische kwesties die aan dit orgaan worden toevertrouwd, de enige oplossing de oprichting van een Agentschap is.


Er schlägt vor, dass ein Schlichtungsrat als Instanz auf der Ebene der Europäischen Union geschaffen werden soll, der in jedem einzelnen Fall über die Weitergabe oder Nichtweitergabe einer Information entscheiden könnte und vor allem darüber, wer sie erhalten soll und auf welcher Aggregationsebene dies geschehen soll.

Hij stelt voor dat er een arbitrageraad zou komen, d.i. een instantie op EU-niveau die geval per geval kan beslissen of informatie al dan niet mag worden verspreid en vooral voor wie deze informatie bestemd is en met welk aggregatieniveau.


Diese Agentur wurde zur Verbesserung des integrierten Schutzes der Außengrenzen geschaffen; sie soll die Anwendung des Schengen-Besitzstandes auf diesem Gebiet erleichtern und seine Wirksamkeit fördern, womit sie zu einem wirksamen, hohen und einheitlichen Niveau der Personenkontrollen und der Überwachung der Außengrenzen der Mitgliedstaaten beiträgt.

Het agentschap is opgericht om het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen te verbeteren en zal de tenuitvoerlegging van het Schengen-acquis op dit vlak eenvoudiger en doeltreffender maken, waarmee een bijdrage wordt geleverd aan een efficiënt, hoog en uniform niveau van controle en bewaking inzake respectievelijk personen en de buitengrenzen.


Diese Agentur wurde zur Verbesserung des integrierten Schutzes der Außengrenzen geschaffen; sie soll die Anwendung des Schengen-Besitzstandes auf diesem Gebiet erleichtern und seine Wirksamkeit fördern, womit sie zu einem wirksamen, hohen und einheitlichen Niveau der Personenkontrollen und der Überwachung der Außengrenzen der Mitgliedstaaten beiträgt.

Het agentschap is opgericht om het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen te verbeteren en zal de tenuitvoerlegging van het Schengen-acquis op dit vlak eenvoudiger en doeltreffender maken, waarmee een bijdrage wordt geleverd aan een efficiënt, hoog en uniform niveau van controle en bewaking inzake respectievelijk personen en de buitengrenzen.


In ihrer Mitteilung über die Halbzeitbilanz zu ihrem Verkehrsweißbuch von 2001 (KOM(2006)0314 endg) kündigt die Kommission an, dass sie eine integrierte Seeverkehrsstrategie formulieren will, in deren Rahmen erstmalig ein gemeinsamer europäischer Seeverkehrsraum geschaffen werden soll, im Jahr 2008 soll ein umfassenderes Grünbuch hierüber erscheinen.

In haar mededeling inzake de tussentijdse herziening van het Witboek over het vervoer van 2001 (COM(2006)0314 def) maakt de Commissie haar voornemen bekend om over te gaan tot de uitwerking van een geïntegreerde strategie voor zeevervoer, met de instelling voor het eerst van een gemeenschappelijk Europese maritieme ruimte en de publicatie van een groenboek over dit thema in 2008.


In ihrer Mitteilung über die Halbzeitbilanz zu ihrem Verkehrsweißbuch von 2001 (KOM(2006)0314 endg) kündigt die Kommission an, dass sie eine integrierte Seeverkehrsstrategie formulieren will, in deren Rahmen erstmalig ein gemeinsamer europäischer Seeverkehrsraum geschaffen werden soll, im Jahr 2008 soll ein umfassenderes Grünbuch hierüber erscheinen.

In haar mededeling inzake de tussentijdse herziening van het Witboek over het vervoer van 2001 (COM(2006)0314 def) maakt de Commissie haar voornemen bekend om over te gaan tot de uitwerking van een geïntegreerde strategie voor zeevervoer, met de instelling voor het eerst van een gemeenschappelijk Europese maritieme ruimte en de publicatie van een groenboek over dit thema in 2008.


Der Begriff der ,Arbeit, die sich lohnt" dient als Etikett für Maßnahmen, die auf eine Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme abzielen. Sie soll bewirken, dass ausreichende finanzielle Anreize dafür geschaffen werden, dass Menschen eine Beschäftigung aufnehmen, erwerbstätig bleiben, mehr Arbeit leisten und in allgemeine und berufliche Bildung investieren.

Werk lonend maken" wordt gebruikt als een etiket voor allerlei beleidsmaatregelen die gericht zijn op de hervorming van de belasting- en uitkeringstelsels die bedoeld zijn om de juiste financiële stimulansen te scheppen voor het zoeken naar een baan, om te blijven werken, harder te werken, en te investeren in onderwijs en opleiding.


Die Kommission hat sich aber auch bereits mit den praktischen Hindernissen auseinandergesetzt, die es den Betroffenen erschweren, Informationen über die Möglichkeiten des Zugangs zu Einrichtungen der außergerichtlichen Streitbeilegung zu erhalten. Sie hat deshalb ein europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung (European Extra-Judicial Network, EEJ-Net) geschaffen, das Verbraucher über solche Verfahren informieren und ihnen praktische Hilfen anbieten soll.

Echter, de Commissie heeft ook een begin gemaakt met het aanpakken van de praktische belemmeringen in verband met het inwinnen van informatie over en het krijgen van toegang tot buitengerechtelijke organen voor geschillenbeslechting. Ze heeft hiertoe het Europees buitengerechtelijk netwerk (EB-net) opgericht, teneinde informatie en praktische steun te verlenen aan consumenten die ervoor kiezen van dergelijke organen gebruik te maken.


w