Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschaffen damit wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Dies könnte ohne Harmonisierung der Unternehmensteuersätze erreicht werden und wäre ein bedeutender Schritt zur Lösung der Probleme, denen sich die Unternehmen konfrontiert sehen, denn damit würde der Kostenaufwand für das Arbeiten mit 15 verschiedenen Steuersystemen verringert, es würde ein grenzübergreifender Verlustausgleich geschaffen, und die derzeitigen komplexen Regeln für die Festlegung von Verrechnungspreisen würden verein ...[+++]

Dit kan worden bereikt zonder harmonisatie van de vennootschapsbelastingtarieven en zou een grote hulp zijn voor ondernemingen, omdat hierdoor de uit vijftien afzonderlijke belastingstelsels voortvloeiende nalevingskosten worden verminderd, grensoverschrijdende belastingvoordelen worden geboden en de huidige ingewikkelde belastingregeling op het gebied van de verrekenprijzen wordt vereenvoudigd.


Hier wurden die Sicherheitsbestimmungen und technischen Vorschriften bereits harmonisiert und damit die Voraussetzungen für eine etwaige Liberalisierung dieser Branche auf EU-Ebene geschaffen.

Veiligheids- en technische regels voor het wegvervoer zijn reeds geharmoniseerd, waarmee de weg is vrijgemaakt voor een mogelijke liberalisering van deze sector op EU-niveau.


Alle Mitgliedstaaten müssen jetzt die rechtlichen Instrumente, die auf Gemeinschafts ebene geschaffen wurden, anwenden, damit diese operationellen Ziele erreicht werden, und den Anteil erneuerbarer Energiequellen an ihrem nationalen Energiemix so erhöhen, dass das Ziel von 12 % für die EU erreichbar ist.

Voor alle lidstaten is de tijd thans gekomen om van de wettelijke instrumenten gebruik te maken die op communautair niveau zijn ontwikkeld ten einde deze operationele streefcijfers te kunnen realiseren en het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in hun nationale energiemix dusdanig te vergroten dat het streefcijfer van 12% voor de EU binnen bereik komt.


hebt hervor, dass die Erzeugung von Biokraftstoffen die Nahrungsmittelerzeugung und die Ernährungssicherheit nicht beeinträchtigen darf; vertritt jedoch die Ansicht, dass durch ausgewogene politische Maßnahmen zur Steigerung des europaweiten Ertrags von Nutzpflanzen wie Weizen, Mais, Zuckerrüben und Sonnenblumen auch die für die Erzeugung von Biokraftstoffen erforderlichen Rohstoffe verfügbar gemacht werden könnten, wobei indirekte Landnutzungsänderungen berücksichtigt würden, sodass die europäischen Landwirte ein sicheres Einkommen erwirtschaften könnten, im ländlichen Raum Investitionen getätigt und Arbeitsplätze entstehen würden, zur ...[+++]

onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investering ...[+++]


Nach Auffassung der Mitglieder des „Start-up Leaders Club“ würden durch die Umsetzung aller 22 Empfehlungen die besten Voraussetzungen geschaffen, damit europäische Unternehmen künftig erfolgreich sein können, wobei gleichzeitig das Wachstum in der EU günstig beeinflusst und gefördert würde.

De "Leaders Club" is van mening dat Europese bedrijven dankzij deze aanbevelingen de grootste kans van slagen hebben, en dat daardoor de groei in de EU wordt gestimuleerd.


Die Mechanismen ‚Joint Implementation' (JI) und ‚Clean Development' (CDM) wurden mit dem Kyoto-Protokoll geschaffen, damit Regierungen einen Teil ihrer Verpflichtungen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen erfüllen können, indem sie in anderen Ländern durchgeführte Emissionsreduzierungsprojekte einbeziehen.

Gemeenschappelijke uitvoering (JI) en het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) zijn mechanismen die door het Protocol van Kyoto zijn gecreëerd om regeringen de mogelijkheid te bieden een gedeelte van hun verbintenissen inzake reductie van broeikasgassen te vervullen door emissiereductieprojecten in andere landen te ontwikkelen.


Die aktuelle Entwicklung des Netzes lässt sich zum Teil damit erklären, dass die Behörden in den zurückliegenden zwei Jahren gelernt haben, über das Netz zusammenzuarbeiten, dass ihnen also die Kooperationsmechanismen, die mit der Verordnung geschaffen wurden, und das von der Kommission für den Informationsaustausch innerhalb des Netzes entwickelte IT-Tool vertraut(er) geworden sind.

De recente ontwikkeling die het netwerk heeft doorgemaakt, kan deels worden verklaard door het feit dat de instanties in de afgelopen twee jaar hebben geleerd via het netwerk samen te werken, d.w.z (beter) vertrouwd zijn geraakt met de bij de SCB-verordening ingestelde samenwerkingsmechanismen en de IT-tool die de Commissie heeft ontwikkeld voor de uitwisseling van informatie door het netwerk.


Damit wurden zwei Verfahren geschaffen: ein zentrales Verfahren, in dem eine gemeinschaftsweit gültige Zulassung für das Inverkehrbringen erteilt wird, und ein auf den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gestütztes dezentralisiertes Verfahren, bei dem etwaige Streitfälle durch ein gemeinschaftliches Schiedsverfahren geregelt werden.

Het systeem bestaat uit twee nieuwe procedures: een gecentraliseerde procedure die leidt tot een uniforme vergunning voor het op de markt brengen van geneesmiddelen op het hele grondgebied van de Europese Gemeenschap; en een gedecentraliseerde procedure gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning en, in het geval van een geschil, op bindende communautaire arbitrage.


Die Beihilfe wird aufgrund des Gesetzes Nr. 46 vom 17. Februar 1982 und insbesondere dessen Artikel 14 bis 19 gewährt. Damit wurden ein Fonds für die angewandte Forschung (Fondo per la Ricerca Applicata, F.R.A.) bzw. für die Technologie-Innovation (Fondo speciale rotativo per l'Innovazione Tecnologica, F.I.T.) geschaffen.

De steun zal worden verleend krachtens wet nr. 46 van 17 februari 1982, waarbij het Fonds voor Toegepast Onderzoek (Fondo per la Ricerca Applicata F.R.A.) werd ingesteld en met name van de artikelen 14 t/m 19 tot instelling van het Fonds voor Technologische Innovatie (Fondo speciale rotativo per l'Innovazione Tecnologica (F.I.T.)).


Außerdem konnte in der Union auch ein Einvernehmen über eine Finanzverordnung für Zypern und Malta erzielt werden; damit wurden die Bedingungen dafür geschaffen, daß die Bemühungen dieser Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie tatsächlich weitergeführt werden können, und die betreffenden Beitrittspartnerschaften konnten förmlich angenommen werden.

Ook heeft de Unie een akkoord kunnen bereiken over een financieel reglement voor Cyprus en Malta, waardoor de voorwaarden geschapen werden voor een doelmatige voortzetting van de pretoetredingsinspanningen van deze beide kandidaat-lidstaten en de respectieve toetredingspartnerschappen officieel konden worden goedgekeurd.


w