Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzielt werden damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GMES: In dieser wichtigen Initiative sollten rasch Fortschritte erzielt werden, damit Europa zuverlässig über unabhängige, eigenständige und operative globale Überwachungskapazitäten verfügen kann, die den politischen Erfordernissen in den Bereichen Umwelt und Sicherheit entsprechen.

GMES. Een snelle ontwikkeling van dit belangrijke initiatief is geboden om ervoor te zorgen dat Europa over een onafhankelijke, autonome en operationele globale monitoringcapaciteit ten behoeve van het milieu- en veiligheidsbeleid kan beschikken.


Damit konkrete Ergebnisse erzielt werdennnen, müssen mit den Hilfsprogrammen die nationalen und regionalen Politikkonzepte und Strategien für die Landwirtschaft und die Ernährungssicherung unterstützt und damit zusammenhängende Themen wie Land, Wasser und Biokraftstoffe angegangen werden, wobei dem Klimawandel umfassend Rechnung zu tragen ist.

Om tastbare resultaten te boeken moeten de steunprogramma's zich richten op nationale en regionale beleids- en hervormingsmaatregelen inzake landbouw en voedselzekerheid, en verwante kwesties als grond, water en biobrandstoffen, waarbij ten volle rekening moet worden gehouden met de klimaatverandering.


Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werdenssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.

Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.


Dies hat zur Folge, dass kein einziger oder nur eine begrenzte Zahl von Credit-Nachweisen erzielt werdennnen, sodass - unter Berücksichtigung des in B.4.3 Erwähnten und ungeachtet der Vertragsart - der durch den Studenten ins Auge gefasste Studienfortgang behindert werden kann durch eine Verzögerung bei der Erlangung von Credit-Nachweisen und die damit verbundene längere Studiendauer.

Dit heeft tot gevolg dat geen enkel of slechts een beperkt aantal creditbewijzen kan worden behaald zodat, rekening houdend met hetgeen in B.4.3 is vermeld en ongeacht het contracttype, de door de student beoogde studievoortgang kan worden belemmerd door een vertraging in het behalen van creditbewijzen en de daaraan gekoppelde langere studieduur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu muss jedoch bis Herbst 2013 eine Einigung zwischen den Organen über den Mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 und die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) erzielt werden, damit die Rechtsgrundlagen der reformierten GAP am 1. Januar 2014 in Kraft treten können.

Dit veronderstelt echter dat in de herfst van 2013 tussen de instellingen een overeenkomst over het meerjarig financieel kader 2014-2020 en een overeenkomst over het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moet worden bereikt opdat de rechtsgrondslagen voor het hervormde GLB op 1 januari 2014 in werking kunnen treden.


Das Europäische Parlament und der Rat werden im Vermittlungsausschuss auf angemessener Ebene vertreten, damit beide Delegationen in der Lage sind, ihr jeweiliges Organ politisch zu binden, und damit tatsächlich Fortschritte hin zu einer endgültigen Einigung erzielt werden können.

Het Europees Parlement en de Raad worden op een passend niveau vertegenwoordigd in het bemiddelingscomité, zodanig dat elke delegatie haar respectieve instelling politiek kan binden en er werkelijk vooruitgang kan worden geboekt met het oog op een definitief akkoord.


Es ist zu hoffen, dass in diesem Punkt Fortschritte erzielt werden, damit jeder Mensch in diesem Paket der kombinierten Erlaubnis als gleich betrachtet wird.

Het is te hopen dat er vooruitgang op dit gebied wordt geboekt, zodat er in dit pakket betreffende een gecombineerde vergunning met iedereen op gelijkwaardige wijze rekening wordt gehouden.


2. Wie kann eine bessere Bewertung der für Ausfuhrgenehmigungen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erzielt werden, damit im Sinne von Artikel 6 der Verordnung ausgeschlossen werden kann, dass Güter, für welche eine Ausfuhrgenehmigung gemäß dieser Verordnung erteilt wurde, tatsächlich nicht zum Zwecke der Folter oder anderer grausamer Behandlung missbraucht werden?

2. Hoe kan er verbetering worden gebracht in de beoordeling door de nationale instanties die met de afgifte van exportvergunningen belast zijn, om te voorkomen dat in het kader van de verordening uitgevoerde goederen eventueel voor foltering of andere mishandeling worden misbruikt, zoals bepaald in artikel 6 van de verordening?


– (BG) Ich möchte anmerken, dass es für mich und meine Kollegen wichtig ist, dass in den Gesprächen über Klima und Energie Ergebnisse erzielt werden, damit Europa in den Verhandlungen über ein internationales Abkommen die Führungsrolle übernehmen kann.

– (BG) Ik wil er graag op wijzen dat het voor mij en mijn collega’s belangrijk is dat er een uitkomst wordt bereikt in de onderhandelingen over klimaat en energie, zodat Europa een leidende positie kan innemen in de onderhandelingen over een internationale overeenkomst.


Halten Sie es für möglich, dass im Dezember-Rat Fortschritte zumindest in diesem Punkt erzielt werden, damit die Beschlüsse zur europäischen Einwanderungspolitik in Übereinstimmung mit den „Übergangsklauseln“, auf die Sie gerade verwiesen haben, nicht einstimmig, sondern durch Mehrheit gefasst werden?

Denkt u dat er in de Raad van december althans op dit punt vooruitgang zal kunnen worden geboekt, zodat besluiten met betrekking tot het immigratiebeleid niet meer unaniem hoeven te worden genomen, maar bij meerderheid, in overeenstemming met de passerelle-clausule” waaraan u zojuist heeft gerefereerd?




D'autres ont cherché : erzielt werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielt werden damit' ->

Date index: 2023-06-06
w