Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesamten verlauf dieses " (Duits → Nederlands) :

Eine erhöhte Sichtbarkeit der europäischen Parteien über den gesamten Verlauf der Wahlen – vom Wahlkampf bis zur Stimmabgabe – würde die Rechenschaftspflicht der politischen Parteien, die an den Europawahlen teilnehmen, und das Vertrauen der Wähler in diese Wahlen stärken.

Als de Europese politieke partijen tijdens het hele Europese verkiezingsproces, vanaf de campagne tot aan het uitbrengen van de stemmen, zichtbaarder zouden zijn, zou hun verantwoordingsplicht groter worden en zouden de kiezers meer vertrouwen in dit proces stellen.


Der Berichterstatter möchte hiermit allen Schattenberichterstattern und AFET-Mitgliedern für ihre enge Zusammenarbeit wie auch ihr über den gesamten Verlauf dieses anspruchsvollen Prozesses an den Tag gelegtes Engagement seinen Dank aussprechen.

De rapporteur wil alle schaduwrapporteurs en AFET-leden bedanken voor hun nauwe samenwerking en engagement op hoog niveau gedurende dit veeleisende proces.


Diese Verordnung gilt für die Übergangsarchitektur im gesamten Verlauf der Migration nach Artikel 11 Absatz 3.

Deze verordening blijft op de tijdelijke migratiearchitectuur van toepassing gedurende de volledige migratie, als bedoeld in artikel 11, lid 3.


Eine erhöhte Sichtbarkeit der europäischen Parteien über den gesamten Verlauf der Wahlen – vom Wahlkampf bis zur Stimmabgabe – würde die Rechenschaftspflicht der politischen Parteien, die an den Europawahlen teilnehmen, und das Vertrauen der Wähler in diese Wahlen stärken.

Als de Europese politieke partijen tijdens het hele Europese verkiezingsproces, vanaf de campagne tot aan het uitbrengen van de stemmen, zichtbaarder zouden zijn, zou hun verantwoordingsplicht groter worden en zouden de kiezers meer vertrouwen in dit proces stellen.


– (PT) Wie wir im gesamten Verlauf dieses Prozesses betont haben, wird eine Verschmelzung und eine absichtliche Verwechslung des „Wettbewerbs“ mit „Transparenz“ angestrebt.

− (PT) Zoals wij in de loop van dit proces meermaals hebben benadrukt, hebben wij hier te maken met een opzettelijke poging om “concurrentie” te verwarren en te identificeren met “transparantie”.


Diese Aufgaben berühren ihre eigene Sicherheit und Stabilität, und das erfordert das volle Engagement der EU während des gesamten Verlaufs des Prozesses.

Aangezien deze uitdagingen van invloed zijn op de veiligheid en de stabiliteit van de EU, moet zij gedurende het hele proces betrokken blijven.


11. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz in Doha und im gesamten Verlauf der Jahrtausendrunde ohne Einschränkung über die wesentlichen Elemente der EU-Verhandlungsstrategie zu unterrichten und diese mit dem Parlament auf der Grundlage seiner Entschließungen zu beraten; behält sich das Recht vor, der Kommission im Zuge der Jahrtausendrunde Empfehlungen gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung zu den einzelnen Verhandlungsthemen zu erteilen, und fordert ...[+++]

11. doet een beroep op de Commissie om het Europees Parlement vóór en na de Ministerconferentie in Doha en gedurende de millenniumronde volledig op de hoogte te houden en met het Europees Parlement, op basis van de door het EP aangenomen resoluties, de essentiële onderdelen van de communautaire onderhandelingsstrategie te bespreken; behoudt zich recht voor om tijdens de millenniumronde de Commissie, overeenkomstig artikel 97, lid 5 van het Reglement, aanbevelingen te doen over de afzonderlijke in onderhandeling zijnde kwesties, en doet een beroep op de Commissie om naar behoren met deze aanbevelingen rekening te houden; dringt erop aan ...[+++]


Diese Arbeit muß innerhalb der EU getan werden, aber von der Türkei erwarten wir im Verlauf dieses gesamten Prozesses positive Signale für eine richtige Orientierung der Entwicklung und für die Festigung der Demokratie und der Menschenrechte in der Türkei.

Wij moeten hier in de Unie aan werken. Het is echter ook belangrijk dat Turkije gedurende dit hele proces positieve signalen afgeeft, zodat zichtbaar wordt dat de ontwikkelingen in dat land de goede kant opgaan en dat de Turkse democratie en mensenrechten worden versterkt.


Diese Arbeit muß innerhalb der EU getan werden, aber von der Türkei erwarten wir im Verlauf dieses gesamten Prozesses positive Signale für eine richtige Orientierung der Entwicklung und für die Festigung der Demokratie und der Menschenrechte in der Türkei.

Wij moeten hier in de Unie aan werken. Het is echter ook belangrijk dat Turkije gedurende dit hele proces positieve signalen afgeeft, zodat zichtbaar wordt dat de ontwikkelingen in dat land de goede kant opgaan en dat de Turkse democratie en mensenrechten worden versterkt.


Einige der hier angeführten Sicherheitsmaßnahmen sind zwar nicht neu, aber ihre einheitliche und koordinierte Anwendung im Verlauf des gesamten Verfahrens durch die verschiedenen Zollstellen sowie ihre Überwachung mit Hilfe eines verstärkten Kommunikationsnetzes ermöglichen die Verwirklichung des angestrebten Kosten-Nutzen-Verhältnisses für diese Zollstellen sowie für die Anwender.

Hoewel bepaalde van deze veiligheidsmaatregelen niet nieuw zijn, zal de gelijktijdige en gecooerdineerde tenuitvoerlegging ervan over de gehele procedure door de verschillende betrokken douanediensten toch een gunstige kosten-batenverhouding opleveren voor deze diensten en eveneens voor de gebruikers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten verlauf dieses' ->

Date index: 2021-12-12
w