4. ist überzeugt, dass das Europäischen Parlament die Kohärenz seiner Aktivitäten im Rahmen der Außenbeziehungen
verbessern muss, zu denen eine Vielzahl von in sich überschneidenden Politikbereichen operierende Akteure beitragen; anerkennt das hohe Risiko der Zersplitterung durch die Schaffung
neuer unabhängiger Gremien und vertritt die Auffassung, dass dadurch die
Glaubwürdigkeit der gesamten Institution untergraben werd
en ...[+++]könnte; fordert deshalb die gleichmäßige Ausrichtung von Aktivitäten in Bezug auf Menschenrechte, demokratische Regierungsführung und Rechtsstaatlichkeit einerseits und andererseits im Rahmen eines umfassenderen Sicherheitskonzepts durch die Beibehaltung der führenden Rolle des federführend für die Außenbeziehungen zuständigen Ausschusses; stellt gleichzeitig fest, dass eine Notwendigkeit für eine bessere Koordinierung von Aktivitäten aller Akteure, die mit Fragen der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts befasst sind, erforderlich ist;
4. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer moet inzetten om te zorgen voor coherentie van zijn werkzaamheden op het vlak van de buitenlandse betrekkingen, waarvan een groot aantal actoren in elkaar overlappende beleidsterreinen deel ui
tmaakt; erkent het grote risico van een versnippering door de instelling van nieuwe onafhankelijke instanties en is van mening dat dit de geloofwaardigheid van de gehele instelling zou kunnen onde
rgraven; dringt er derhalve op aan om de activiteiten op het vlak van mensenrechten, democratisch b
...[+++]estuur en de rechtsorde enerzijds en van een ruimer veiligheidsconcept anderzijds te stroomlijnen door de voortrekkersrol van de belangrijkste, op het vlak van de externe betrekkingen verantwoordelijke, commissie te handhaven; stelt dan ook vast dat een betere coördinatie van de activiteiten van alle actoren die te maken hebben met beleidskwesties op het vlak van vrijheid, veiligheid en recht noodzakelijk is;