Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden sollten deshalb " (Duits → Nederlands) :

Die Behörden sollten deshalb über wirksame Handlungsmöglichkeiten im Fall dieser Unternehmen verfügen, um Ansteckung zu verhindern und einen kohärenten Abwicklungsplan für die gesamte Gruppe auszuarbeiten, da die Insolvenz eines einer Gruppe angehörenden Unternehmens rasch die Solvenz der gesamten Gruppe beeinträchtigen könnte.

De autoriteiten moeten daarom ook beschikken over doeltreffende actiemiddelen ten aanzien van deze entiteiten om besmetting te voorkomen en een consistente afwikkelingsregeling voor de groep als geheel uit te werken, aangezien de insolventie van een aan een groep verbonden entiteit snel de solvabiliteit van de hele groep zou kunnen schaden.


Die Behörden sollten deshalb auch über wirksame Mittel im Fall dieser Unternehmen verfügen, um eine Ansteckung zu verhindern und eine kohärente Abwicklungsregelung für die gesamte Gruppe auszuarbeiten, da die Insolvenz eines einer Gruppe angehörenden Unternehmens rasch die Solvenz der gesamten Gruppe beeinträchtigen könnte.

De autoriteiten moeten daarom ook beschikken over doeltreffende actiemiddelen ten aanzien van deze entiteiten om besmetting te voorkomen en een consistente afwikkelingsregeling voor de groep als geheel uit te werken, aangezien de insolventie van een aan een groep verbonden entiteit snel de solvabiliteit van de hele groep zou kunnen schaden.


Die von den Mitgliedstaaten für die Zwecke dieser Verordnung benannten zuständigen Behörden sollten deshalb mit den Behörden übereinstimmen, die als für die Vermarktung – im Rahmen eines gegebenenfalls bestehenden „Passes“ für PRIIP – zuständige Behörden benannt wurden.

De door de lidstaten in het kader van deze verordening aangewezen bevoegde autoriteiten moeten daarom dezelfde zijn als de autoriteiten die bevoegd zijn voor het verhandelen van priip's uit hoofde van een eventueel bestaand paspoort.


Die zuständigen Behörden sollten deshalb das Recht haben, auf das Erfordernis einer Sicherheit zu verzichten, die die Zahlung eines unter dieser Grenze liegenden Betrages gewährleisten soll.

De bevoegde autoriteiten moeten derhalve het recht hebben vrijstelling van de verplichting tot zekerheidsstelling te verlenen voor betalingen van bedragen beneden die grens.


Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache, die Europäische Fischereiaufsichtsagentur (auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 768/2005 des Rates) und die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates) sollten deshalb sowohl untereinander als auch mit den nationalen Behörden, die Aufgaben der Küstenwache wahrnehmen, enger zusammenarbeiten, um ein besseres maritimes Lagebild zu ...[+++]

Het Europees grens- en kustwachtagentschap, het bij Verordening (EG) nr. 768/2005 van de Raad opgerichte Europees Bureau voor visserijcontrole en het bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europees Agentschap voor maritieme veiligheid moeten daarom zowel hun onderlinge samenwerking als de samenwerking met de nationale autoriteiten die kustwachttaken uitvoeren, intensiveren teneinde de maritieme situatiekennis te versterken en samenhangende en kosteneffectieve maatregelen te ondersteunen.


Die zuständigen Behörden sollten deshalb auf jeden Fall befugt sein, gegen die betreffenden Institute qualitative oder quantitative Maßnahmen zu verhängen, die den bei der aufsichtlichen Überprüfung in Sachen Vergütungspolitik ermittelten Problemen entgegenwirken sollen.

Het is dan ook raadzaam om ervoor te zorgen dat bevoegde autoriteiten bij machte zijn om de betrokken instellingen kwalitatieve of kwantitatieve maatregelen op te leggen waarmee wordt beoogd de problemen aan te pakken die in het kader van de toetsing door de toezichthouder met betrekking tot het beloningsbeleid zijn geconstateerd.


Die zuständigen Behörden sollten deshalb auf jeden Fall befugt sein, gegen die betreffenden Unternehmen qualitative oder quantitative Maßnahmen zu verhängen, die den bei der aufsichtlichen Überprüfung in Sachen Vergütungspolitik ermittelten Problemen entgegenwirken sollen.

Het is dan ook raadzaam om erop toe te zien dat bevoegde autoriteiten bij machte zijn om de betrokken entiteiten kwalitatieve of kwantitatieve maatregelen op te leggen waarmee wordt beoogd de problemen aan te pakken die in het kader van de toetsing door de toezichthouder met betrekking tot het beloningsbeleid zijn geconstateerd.


Die zuständigen Behörden sollten deshalb die Befugnis erhalten, die Inhaber von Genehmigungen für das Inverkehrbringen zur Durchführung von Studien zur Unbedenklichkeit und zur Wirksamkeit nach der Genehmigung zu verpflichten.

De bevoegde autoriteiten moeten derhalve het recht hebben de houder van een vergunning voor het in de handel brengen te verplichten nadat vergunning is verleend studies uit te voeren naar veiligheid en werkzaamheid.


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten deshalb nicht länger Prüfberichten und Bescheinigungen einer akkreditierten Konformitätsbewertungsstelle aus befugnisbezogenen Gründen die Anerkennung verweigern.

Derhalve zouden de bevoegde autoriteiten van de lidstaten niet langer een gebrek aan bekwaamheid mogen aanvoeren om de door geaccrediteerde conformiteitsbeoordelingsinstanties opgestelde testrapporten en certificaten te weigeren.


Ich betrachte dies als einen Eingriff in die Meinungsfreiheit und die Freiheit der Kunst und ersuche die griechischen Behörden, in diesem Zusammenhang zu überprüfen, inwieweit ihre Rechtslage im Widerspruch zu den europäischen Grundrechten auf Meinungsfreiheit und Freiheit der Kunst steht. Da die österreichischen Behörden das Verfahren bereits eingestellt haben und nach Judikatur des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte keine Person in einem Mitgliedstaat wegen derselben Tat verfolgt werden darf, die bereits in einem anderen Mitgliedstaat Gegenstand eines Verfahrens war, das endgültig eingestellt worden ist, darf es in diesem Fall zu keinem europäischen Haftbefehl kommen. Die österreichischen ...[+++]

Ik beschouw deze zaak als een inbreuk op de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van kunst. Ik verzoek de Griekse autoriteiten daarom in dit verband te onderzoeken in hoeverre hun recht in tegenspraak is met de Europese grondrechten inzake de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van kunst. Aangezien de Oostenrijkse instanties hun zaak inmiddels geseponeerd hebben en een persoon volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet opnieuw terecht mag staan voor een feit waarvoor deze al eens eerder terechtstond in een andere lidstaat, in dit geval Oostenrijk, dat de zaak dus al geseponeerd heeft, moet er in dit geval worden afgezien van een Europees arrestatiebevel. De Oostenrijkse autoriteiten dienen de Gri ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden sollten deshalb' ->

Date index: 2023-05-31
w