Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesamten damit verbundenen " (Duits → Nederlands) :

II - Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse Art. 2 - Bezuschussbar sind die Projekte betreffend: 1° die Arbeiten zum Bau sowie zum Um- und Ausbau von Abfallbewirtschaftungsanlagen sowie die damit verbundenen Renovierungsarbeiten, einschließlich: a) der Ausrüstungen für die Bewirtschaftung, Handhabung und Lagerung von Abfällen; b) die Kontrollausrüstungen, die zur Führung der Abfallbewirtschaftungsanlagen notwendig sind, und die Ausrüstungen, die die Einhaltung der Umweltnormen durch die Anlagen gewährleisten; c) der Einrichtung von Flächen zur Lagerung von Abfällen vor deren Behandlung oder der Lagerung der nicht mehr verwertbaren ...[+++]

II. - Toekenningsvoorwaarden van de subsidies Art. 2. Voor een subsidie komen in aanmerking, de projecten betreffende : 1° de werken i.v.m. de bouw, de verbouwing, de uitbreiding van afvalbeheersinstallaties, evenals de daarop betrekking hebbende renovatiewerken, met inbegrip van : a) het materieel voor het beheer, de hantering en de opslag van de afval; b) de controle-uitrustingen die nodig zijn voor de bediening van de installaties en de uitrustingen die de naleving van de milieunormen van de installaties waarborgen; c) de aanleg van zones voor de opslag van de afval vooraleer hij behandeld wordt of voor de opslag van de door de verwerkingseenheid geweigerde afval; d) het geheel of een deel van de inrichting van de omgeving en de pri ...[+++]


8. unterstreicht, dass das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte das rechtliche Fundament der gesamten Kreativbranche und der damit verbundenen Wertschöpfungskette sind; fordert die Kommission aus diesem Grund auf, die Rechte der Urheber an ihrem geistigen Eigentum zu fördern und zu schützen, damit die Kreativbranche in Europa wachsen kann;

8. wijst erop dat het auteursrecht en de naburige rechten het fundament vormen voor de hele creatieve sector en de daarmee samenhangende waardeketen; dringt er daarom bij de Commissie op aan de intellectuele-eigendomsrechten van scheppende kunstenaars te steunen en te beschermen zodat de creatieve sector in Europa kan floreren;


Die in § 1 erwähnte Person verlangt gegebenenfalls schriftlich vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, dass an den betroffenen Messausrüstungen Kontrollen vorgenommen werden und verpflichtet sich, die gesamten damit verbundenen Kosten unbeschadet von Artikel 209 zu tragen.

De persoon bedoeld in § 1 verzoekt in voorkomend geval de beheerder van het lokale transmissienet schriftelijk om controles te verrichten op de betrokken meetuitrustingen en verbindt zich ertoe alle kosten met betrekking daartoe over te nemen onverminderd artikel 209.


14. erinnert an die Untersuchungen, die auf der Grundlage von Petitionen zu den Auswirkungen der fehlgeschlagenen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie während der gesamten Wahlperiode durchgeführt wurden, und an die Annahme des entsprechenden Berichts; erinnert an die Empfehlungen in Bezug auf das Fehlen einer angemessenen Entscheidungsfindung hinsichtlich der Nutzung von Mülldeponien und auf deren Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung; betont, dass die Lage angesichts der später geprüften Petitionen weit von einer Lösung entfernt ist, die sich insbesondere auf die nach wie vor bestehenden giftigen Brände aufgrund von schwer belastet ...[+++]

14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van ...[+++]


– (PT) Zunächst möchte ich Frau Carvalho meine Glückwünsche aussprechen, und zwar sowohl zu dem hervorragenden Bericht, den sie heute hier vorgelegt hat, als auch zu ihrer vorbildlich demokratischen Vorgehensweise während des gesamten damit verbundenen Prozesses – innerhalb wie außerhalb des Parlaments.

- (PT) Allereerst wil ik collega Graça Carvalho feliciteren met het voortreffelijke verslag dat zij hier heeft gepresenteerd en met de democratische wijze waarop zij dit proces heeft geleid, zowel binnen als buiten dit Parlement.


Insbesondere haben wir, indem wir uns geeinigt haben, einen europäischen Stabilitätsmechanismus einzuführen und die damit verbundenen Änderungen am damit verbundenen Vertrag vorzunehmen, unsere absolutes Entschlossenheit gezeigt, die Eurozone und die Mitgliedstaaten, die den Euro verwenden, zum Wohle der gesamten EU zu unterstützen.

Met name het besluit om een Europees Stabiliteitsmechanisme in te stellen en de daarmee samenhangende Verdragsbepalingen aan te passen getuigt van ons rotsvaste voornemen de eurozone te steunen en de lidstaten te steunen die ten voordele van de hele EU van deze zone gebruik maken.


Die in § 1 erwähnte Person verlangt gegebenenfalls schriftlich vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, dass an den betroffenen Messausrüstungen Kontrollen vorgenommen werden und verpflichtet sich, die gesamten damit verbundenen Kosten unbeschadet von Artikel 209 zu tragen.

De persoon bedoeld in § 1 verzoekt in voorkomend geval de beheerder van het lokale transmissienet schriftelijk om controles te verrichten op de betrokken meetuitrustingen en verbindt zich ertoe alle kosten met betrekking daartoe over te nemen onverminderd artikel 209.


Die in § 1 erwähnte Person verlangt gegebenenfalls schriftlich vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, dass an den betroffenen Messausrüstungen Kontrollen vorgenommen werden und verpflichtet sich, die gesamten damit verbundenen Kosten unbeschadet von Artikel 209 zu tragen.

De persoon bedoeld in § 1 verzoekt in voorkomend geval de beheerder van het lokale transmissienet schriftelijk om controles te verrichten op de betrokken meetuitrustingen en verbindt zich ertoe alle kosten met betrekking daartoe over te nemen onverminderd artikel 209.


Der Betrag dieser Darlehen deckt die Honorare der Architekten und der Ingenieure, den Erwerbspreis der Gebäude, die Begründung der dinglichen Rechte, die Arbeiten zur Sanierung, Umgestaltung oder Anpassung von verbesserungsfähigen Gebäuden, um eine bzw. mehrere Sozialwohnungen zu bauen, oder zum Bau von Sozialwohnungen und ihren Nebengebäuden sowie die gesamten damit verbundenen Kosten gleich welcher Art im Rahmen des den Gesellschaften zugeteilten Programms.

Het bedrag van deze leningen omvat de erelonen van architecten en ingenieurs, de aankoopprijs van de panden, de samenstelling van zakelijke rechten, de renovatie-, herstructurerings- of aanpassingswerken in verbeterbare gebouwen om er één of verscheidene sociale woningen van te maken, of de bouw van sociale woningen en aanhorigheden alsmede alle doorgaans eraan verbonden onkosten, binnen de perken van het aan de maatschappij toegewezen programma.


Der Betrag dieser Darlehen deckt die Honorare der Architekten und der Ingenieure, die Arbeiten zur Sanierung, Umgestaltung, Anpassung oder Instandhaltung von Wohnungen und ihren Nebengebäuden sowie die gesamten damit verbundenen Kosten gleich welcher Art im Rahmen des den Gesellschaften zugeteilten Programms.

Het bedrag van deze leningen omvat de erelonen van architecten en ingenieurs, de renovatie-, herstructurerings-, aanpassings-, of onderhoudswerken in woningen en aanhorigheden alsmede alle doorgaans eraan verbonden onkosten, binnen de perken van het aan de maatschappij toegewezen programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten damit verbundenen' ->

Date index: 2021-11-20
w