Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Einschnitt
Etwas durchdenken
Gesägte Kerbe
Gesägter Tang
Logisch denken
Sachlich denken
Schlitz
Schnittfuge
Sägeeinschnitt
Sägetang

Traduction de «gesagt – etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einschnitt | gesägte Kerbe | Sägeeinschnitt | Schlitz | Schnittfuge

zaagsnede




Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl die Regierung, als auch der Premierminister und der Minister der Finanzen haben ab dem ersten Tag deutlich gesagt, dass für den letzten Teil der Finanzierung im Jahr 2019 zusätzliche Anstrengungen vorgenommen werden müssen in Höhe von etwa einer Milliarde Euro.

Zowel de regering, de premier als de minister van Financiën hebben vanaf dag één duidelijk gesteld dat voor het laatste stuk financiering in 2019 nog een bijkomende inspanning nodig zal zijn, ongeveer één miljard euro.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt für 2013 beträgt gut vier Millionen Euro, w ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer dan 4 mil ...[+++]


Ich habe bereits etwas zum Handel gesagt.

Ik heb al even gesproken over het thema handel.


fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bündeln, die notwendig sind, Notfallhilfe, einschließlich humanitärer Hilfe, innerhalb von 24 Stunden nach einer CBRN-Katastrophe innerhalb oder außerhalb des Gebiets der EU zur Verfügung zu stellen; betont, dass gee ...[+++]

dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft voorgedaan; onderstreept dat passende bruggen moeten worden geslagen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde schon davon gesprochen – Sophie in 't Veld hat es gesagt – 1990 in Tampere haben die Mitgliedstaaten schon gesagt: Wir wollen etwas Gemeinsames entwickeln.

Er is al gezegd – onder andere door mevrouw In ’t Veld – dat de lidstaten in 1990 in Tampere al hebben gezegd: we willen samen iets ontwikkelen.


Sicher ist an dem, was Herr Gahler über die Beziehungen zwischen Russland und Serbien gesagt hat, etwas Wahres dran.

Er zit zeker iets in de woorden van de heer Gahler over de betrekkingen tussen Rusland en Servië.


Es kann nicht sein, dass wir hier bis ins Detail gehen, beim Europäischen Rat dann gesagt wird, ja, ich habe aber hier noch etwas zu drehen, und ich habe da noch etwas zu fordern, und am Ende soll dem Parlament gesagt werden: Friss oder stirb!

Het mag niet zo zijn dat wij hier alles tot in detail bespreken terwijl er dan bij de Europese Raad wordt gezegd, ja, maar ik heb hier nog wat over op te merken en wil daar nog wat aan veranderen, en dat het Parlement dan niets anders rest dan zich daarbij neer te leggen.


Es ist also nicht erlaubt, Brände zu aromatisieren. Etwas übertreibend habe ich einmal gesagt, ich möchte nicht, dass die Spirituosen unter die Chemikalienverordnung fallen, weil so viele chemische Stoffe darin sind, sondern unter die Spirituosenverordnung. Aber es geht natürlich um den Schutz der Erzeuger, die fachgerecht produzieren und herstellen, und wir dürfen nicht zulassen, dass die Spirituosenherstellung – übertrieben gesagt – zur Giftmischung wird.

Ze horen in de verordening betreffende gedistilleerde dranken. Maar het gaat natuurlijk om de bescherming van makers die een ambachtelijk product leveren en daarom mogen we niet toestaan dat de distilleerderij – overdreven gesteld – tot een gifkeuken wordt.


Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes gesagt wird, haben gleichlautende Begriffe des Brüsseler Übereinkommens von 1968 und des neuen Übereinkommens prinzipiell dieselbe Bedeutung, und es gilt somit die diesbezügliche Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften.

Tenzij anders vermeld, wordt ervan uitgegaan dat identieke termen in Brussel I en Brussel II dezelfde betekenis hebben en dat daarbij dus rekening moet worden gehouden met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Dieser Bericht zeigt klar", hat Herr VANNI d'ARCHIRAFI gesagt, "die Bedeutung der Gemeinschaftsaktion zur Förderung des Tourismus und mit Recht: Auf diesen Sektor entfallen im Europa der 12 im Mittel etwa 5,5 % des BSP, in Spanien und in Frankreich sogar das Doppelte.

Volgens commissaris VANNI d'ARCHIRAFI "toont dit verslag duidelijk het belang van de communautaire actie op het gebied van toerisme en niet zonder reden, want in het Europa van de Twaalf vertegenwoordigt deze sector gemiddeld ongeveer 5,5% van het BNP en in Spanje en Frankrijk zelfs het dubbele.




D'autres ont cherché : einschnitt     holz in der längsrichtung gesägt     schlitz     schnittfuge     sägeeinschnitt     sägetang     analytisch denken     etwas durchdenken     gesägte kerbe     gesägter tang     logisch denken     sachlich denken     gesagt – etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesagt – etwa' ->

Date index: 2024-02-05
w