Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gering qualifizierten menschen " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeitslosigkeit ist besonders stark bei jungen Menschen (unter 24) und gering qualifizierten Arbeitnehmern.

De meeste werklozen zijn te vinden onder de jongeren (-24) en de laaggeschoolden.


Allerdings stellt die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere unter jungen Menschen und gering qualifizierten Personen, nach wie vor ein ernstzunehmendes Problem dar.

De nog steeds hoge structurele werkloosheid, vooral onder jongeren en laagopgeleiden, blijft echter zeer zorgwekkend.


16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarb ...[+++]

16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU staan te boek als langdurig werkloos, wat neerkomt op 5 % van de beroepsbevolking, ...[+++]


3. Der ESF kommt den Menschen zugute, auch benachteiligten Gruppen, wie Langzeitarbeitslosen, jungen und gering qualifizierten Arbeitnehmern, behinderten Menschen, Migranten, Angehörigen ethnischer Minderheiten, Randgruppen und Menschen, die von sozialer Ausgrenzung betroffen sind.

3. Het ESF komt ten goede aan mensen, inclusief kansarme groepen zoals langdurig werklozen, jongeren en laaggeschoolde werknemers, mensen met een handicap, migranten, etnische minderheden, gemarginaliseerde gemeenschappen en mensen die met sociale uitsluiting worden geconfronteerd.


Allerdings werden bestehende Ungerechtigkeiten noch immer durch zahlreiche Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gestützt oder sogar verstärkt. Am stärksten gefährdet sind dabei die gering qualifizierten Menschen (32 % im Jahr 2004).

Het is nog veel te vaak het geval dat onderwijs- en opleidingsstelsels bestaande ongelijkheid reproduceren of zelfs nog vergroten, waarvan vooral mensen met lage kwalificaties (32 % in 2004) het slachtoffer zijn.


Ein energischeres Vorgehen ist zudem notwendig, um die Lage junger Menschen, vor allem der gering qualifizierten unter ihnen, auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und die Jugendarbeitslosigkeit, die im Schnitt doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosigkeit ist, deutlich zu verringern.

Ook moeten de maatregelen worden geïntensiveerd om de situatie van jonge mensen, met name onopgeleiden, op de arbeidsmarkt te verbeteren en de jeugdwerkloosheid aanzienlijk terug te dringen, die gemiddeld dubbel zo hoog is als de algemene werkloosheid.


Ein energischeres Vorgehen ist zudem notwendig, um die Lage junger Menschen, vor allem der gering qualifizierten unter ihnen, auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und die Jugendarbeitslosigkeit, die im Schnitt doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosigkeit ist, deutlich zu verringern.

Ook moeten de maatregelen worden geïntensiveerd om de situatie van jonge mensen, met name onopgeleiden, op de arbeidsmarkt te verbeteren en de jeugdwerkloosheid aanzienlijk terug te dringen, die gemiddeld dubbel zo hoog is als de algemene werkloosheid.


Wichtige Ziele sind die Verbesserung der Qualifikationen von gering qualifizierten Arbeitnehmern, die ein Drittel der europäischen Arbeitskräfte – bis zu 72 Millionen Menschen – ausmachen und schließlich die Ausbildung von Einwanderern.

Belangrijke doelstellingen zijn het verbeteren van de kwalificaties van laag gekwalificeerde werknemers, die één derde van de Europese beroepsbevolking uitmaken – rond 72 miljoen mensen –, en ten slotte de scholing van allochtonen.


Sie werden Steuer- und Sozialleistungssysteme und deren Wechselwirkungen überprüfen und gegebenenfalls ändern, um Arbeitslosigkeits-, Armuts- und Nichterwerbstätigkeitsfallen zu beseitigen und die Arbeitsbeteiligung von Frauen, gering qualifizierten Arbeitskräften, älteren Arbeitskräften, Menschen mit Behinderungen und arbeitsmarktfernen Gruppen zu fördern.

Zij evalueren en hervormen, in voorkomend geval, de belasting- en uitkeringsstelsels en de wisselwerking daartussen, teneinde werkloosheids-, armoede- en inactiviteitsvallen uit de weg te ruimen en de arbeidsdeelname van vrouwen, laaggeschoolden, oudere werknemers, personen met een handicap en degenen die het verst van de arbeidsmarkt afstaan, te stimuleren.


Integration benachteiligter Personen und Bekämpfung der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt, vor allem bei Schulabbrechern, gering qualifizierten Arbeitskräften, Menschen mit Behinderungen, Zuwanderern und Angehörigen ethnischer Minderheiten.

Integratie van mensen in een achterstandpositie en bestrijding van discriminatie op de arbeidsmarkt van met name voortijdige schoolverlaters, laagopgeleiden, gehandicapten, immigranten en etnische minderheden.


w