Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer weniger menschen " (Duits → Nederlands) :

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslo ...[+++]

16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 mi ...[+++]


Es wird davon ausgegangen, dass das Bevölkerungswachstum in Europa zum Stillstand kommen und immer weniger und immer ältere Arbeitnehmer immer mehr alte Menschen unterstützen muss.

Berekeningen geven aan dat de bevolkingsgroei in de EU tot stilstand zal komen en dat een krimpende en vergrijzende beroepsbevolking een toenemend aantal ouderen zal moeten ondersteunen.


Der demografische Wandel ist im Begriff, eine neue Gesellschaft zu formen, und ab 2010 wird sich dies noch beschleunigen: immer weniger Jugendliche und Erwachsene, immer mehr „ältere Arbeitnehmer“, Rentner und sehr alte Menschen.

De demografische veranderingen zijn bezig een nieuwe samenleving vorm te geven en zullen zich vanaf 2010 versneld voltrekken: hoe langer hoe minder jongeren en volwassenen, en hoe langer hoe meer oudere werknemers, gepensioneerden en hoogbejaarden.


Traditio nelle Kon zepte und Einrichtungen erfuellen immer weniger die Aufgabe, den Menschen einen aktiven Um gang mit den Folgen von Globalisierung, demographischem Wandel, digitaler Tech no logie und Umweltschä den zu ermöglichen.

De traditionele beleidsmaatregelen en instellingen voldoen hoe langer, hoe minder, in die zin dat burgers niet díe mogelijkheden in de hand wordt gegeven (empowerment) die ze nodig hebben om actief in te kunnen spelen op de gevolgen van de globalisering, de demografische ontwikkeling, de digitale technologie en de milieuvervuiling.


Natürlich bedeutet die Umkehrung der demografischen Pyramide in Ländern, in denen der Sozialstaat noch immer stark ist, dass immer weniger Menschen in das Sozialhilfesystem einzahlen und immer mehr Menschen davon abhängig sind.

Natuurlijk is het zo dat in staten met een sterk sociaal stelsel de omkering van de bevolkingspiramide tot gevolg heeft dat er steeds minder mensen bijdragen tot het onderhouden van dit systeem voor sociale ondersteuning, terwijl steeds meer mensen ervan afhankelijk worden.


Es kann nicht unser Ziel sein, dass immer weniger Menschen immer mehr arbeiten und das in der Regel für immer weniger Geld.

Het kan niet onze bedoeling zijn dat steeds minder mensen steeds harder werken – en dat doorgaans voor steeds minder geld.


John Bowis hat völlig Recht, wenn er sagt, dass heute zwar immer weniger Menschen an AIDS sterben, jedoch immer mehr Menschen damit leben.

John Bowis heeft volledig gelijk als hij zegt dat er weliswaar minder mensen doodgaan aan aids, maar dat er steeds meer mensen mee leven.


Die sprachliche Vielfalt in Europa wird jetzt offiziell anerkannt (z. B. in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und im Verfassungsentwurf) und gefördert (z. B. in den Kopenhagener Kriterien von 1993), aber in Wirklichkeit gibt es viele Sprachen, die von immer weniger Menschen gesprochen werden, einen Bruch bei der Sprachvermittlung von einer Generation zur anderen, Mängel bei der Ausbildung im Bereich der Sprachenmedien und viele Menschen, die keinerlei Recht auf den Gebrauch ihrer Sprache in irgendeiner offiziellen Funktion haben.

Taalkundige verscheidenheid in Europa is nu officieel erkend (b.v. in het EU-Handvest van grondrechten, de ontwerpgrondwet) en ondersteund (b.v. de criteria van Kopenhagen uit 1993), maar in de praktijk zijn er veel talen waarvan het aantal sprekers afneemt als gevolg van de falende overdracht van de ene op de andere generatie, het gebrek aan taalonderwijs en de omstandigheid dat veel sprekers niet het recht hebben om hun taal in officiële zin te gebruiken.


Viele Menschen trauen einer komplexen Maschinerie, die sie kaum verstehen, immer weniger zu, die Politik zu betreiben, die sie erwarten.

Veel mensen geloven niet meer dat een ingewikkeld systeem waarvan ze weinig begrijpen een beleid kan voeren waar zij achter staan.


- Immer weniger junge Menschen streben eine Karriere in Wissenschaft und Forschung an.

- Het aantal jongeren dat zich aangetrokken voelt tot een wetenschappelijke of onderzoekloopbaan, neemt af.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer weniger menschen' ->

Date index: 2025-03-01
w