Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "geregelt werden sondern muss vielmehr umfassend " (Duits → Nederlands) :

Der Fischereisektor sollte nicht länger separat geregelt werden, sondern muss vielmehr umfassend integriert werden, auch unter dem Gesichtspunkt der Nachhaltigkeit der Weltozeane.

Visserijaangelegenheden dienen niet langer afzonderlijk te worden geregeld, doch moeten in een breder perspectief van duurzaamheid van wereldoceanen worden geplaatst.


Indem die Spracherfordernisse für den Prokurator des Königs und den Arbeitsauditor des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt nicht mehr in Artikel 43 § 4, sondern in Artikel 43 § 4quater des Gesetzes vom 15. Juni 1935 geregelt werden, findet der vorerwähnte Artikel 259quater § 3 Absatz 2 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches nicht mehr Anwendung auf den Vorschlag für diese Ämter, so dass dieser Vorschlag durch die französischsprachige Ernennungs- und Bestimmungskommission ...[+++]

Doordat de taalvereisten opgelegd aan de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad niet langer in artikel 43, § 4, maar in artikel 43, § 4quater, van de wet van 15 juni 1935 worden geregeld, is het voormelde artikel 259quater, § 3, tweede lid, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek niet langer op de voordracht voor die ambten van toepassing, waardoor die voordracht dient te gebeuren door de Franstalige benoemings- en aanwijzingscommissie, zijnde de commissie die dezelfde taal hanteert als die van het diploma dat is verei ...[+++]


Der Fischereisektor darf nicht länger für sich allein betrachtet werden, sondern muss unter dem weiter gefassten Gesichtspunkt der Nachhaltigkeit, auch auf hoher See, umfassend einbezogen werden.

Visserijaangelegenheden dienen niet langer afzonderlijk te worden geregeld, maar moeten in een breder perspectief van duurzaamheid worden geplaatst, ook met betrekking tot de volle zee.


− (PT) Dieser Initiativbericht darf nicht losgelöst betrachtet werden, sondern muss vielmehr als integraler Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU gesehen werden.

− (PT) Dit eigen initiatiefverslag moet niet uitsluitend op zichzelf worden beoordeeld. We moeten het zien als een onderdeel van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU. En we kunnen dan wel zeggen dat het straalt van arrogantie en eigenliefde.


Dies kann nicht als eine Auslegung der Verfassung betrachtet werden, sondern vielmehr als eine Ergänzung des Begriffs der Neutralität, der im Ubrigen in einem pädagogischen Projekt verwirklicht werden muss [.] » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 100-1/2°, SS. 62-64).

Dit kan niet worden beschouwd als een interpretatie van de Grondwet maar eerder als een invulling van het begrip neutraliteit dat trouwens moet gerealiseerd worden in een pedagogisch project [.] » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/2°, pp. 62-64).


Der Haushaltsplan der Union darf niemals nur nach dem Einsparungsprinzip erstellt werden, sondern muss vielmehr nach dem Prinzip der Effektivität und des europäischen Mehrwerts erfolgen.

De begroting van de Unie kan nooit alleen gemaakt worden op basis van besparingen, maar moet gebaseerd zijn op het beginsel van effectiviteit en toegevoegde waarde voor Europa.


Der Umgang mit vertraulichen Daten muss nicht nur im Rahmen von Veröffentlichungen geregelt werden, sondern auch in der Hinsicht, dass die Daten nicht für andere als den Bestimmungszweck verwendet werden.

Bij de behandeling van vertrouwelijke gegevens moet niet alleen rekening worden gehouden met publicatie maar ook met het vereiste dat ze niet gebruikt worden voor andere doelen dan dat waarvoor ze vergaard zijn.


Sie werden vielmehr umfassend durch die Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte sowie durch die Richtlinie 98/79/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 über In-vitro-Diagnostika geregelt.

Deze materie wordt uitgebreid geregeld in Richtlijn 93/42/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende medische hulpmiddelen , alsmede in Richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende medische hulpmiddelen voor in vitro-diagnostiek .


Sie werden vielmehr umfassend durch die Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 in ihrer geänderten Fassung sowie durch die Richtlinie 98/79/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 über In-vitro-Diagnostika geregelt.

Deze materie wordt uitgebreid geregeld in richtlijn 93/42/EEG van de Raad van 14 juni 1993 in haar gewijzigde redactie alsmede in richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 over in vitro-diagnostica.


Der Fischereisektor darf nicht länger für sich allein betrachtet werden, sondern muss unter dem weiter gefassten Gesichtspunkt der Nachhaltigkeit, auch auf hoher See, umfassend einbezogen werden.

Visserijaangelegenheden dienen niet langer afzonderlijk te worden geregeld, maar moeten in een breder perspectief van duurzaamheid worden geplaatst, ook met betrekking tot de volle zee.


w