Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechteren nachhaltigeren » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Begeisterung, die uns auf dem Weg zu einem nachhaltigeren und gerechteren Europa voranbringen wird, gilt es wertzuschätzen.

Dit enthousiasme verdient onze waardering, want het helpt ons op weg naar een duurzamer en rechtvaardiger Europa.


Mit dem Übereinkommen von 2010 sollen die Voraussetzungen für einen gerechteren und nachhaltigeren weltweiten Kakaohandel geschaffen werden, indem im Rahmen der ICCO die internationale Zusammenarbeit zwischen Erzeugern und Verbrauchern gestärkt wird.

Met de overeenkomst van 2010 wordt beoogd de voorwaarden te scheppen om de wereldhandel in cacao eerlijker en duurzamer te maken door de internationale samenwerking tussen producenten en consumenten binnen het ICCO-kader te versterken.


Ich denke, dass Forschung und Innovation wesentliche Beiträge zu einem gerechteren, stärker redistributiven und nachhaltigeren Entwicklungsmodell darstellen, weswegen gewisse Faktoren nicht auf der Strecke bleiben dürfen.

Ik denk dat onderzoek en innovatie een essentiële bijdrage kunnen leveren aan een rechtvaardiger en duurzamer ontwikkelingsmodel met een betere herverdeling.


Er könnte eine bedeutende zusätzliche Anstrengung hin zu einem gerechteren und nachhaltigeren Wachstum in Europa darstellen, wenn er dem Gemeinschaftssystem der Steuerung entspricht.

Het pact kan een belangrijke extra inspanning op weg naar eerlijke en duurzame groei in Europa worden als het consistent is met het communautaire bestuurssysteem.


6. bekräftigt seine bereits geäußerte Forderung nach einer gemeinsamen und integrierten Entwicklungsstrategie Europas, die eine langfristige Ausrichtung für die wirtschaftliche Entwicklung enthält, um zum Aufbau einer besseren, gerechteren und nachhaltigeren Gesellschaft mit mehr Wohlstand für alle beitragen und Schutz vor der Gier und den Auswüchsen im Finanzsektor bieten zu können; bekräftigt seine Forderung, die sich überlagernden Strategien, die Europa derzeit umsetzen soll (die Europa-2020-Strategie, die Strategie für nachhaltige Entwicklung und den Stabilitäts- und Wachstumspakt), zusammenzufassen; bedauert, dass der Europäische ...[+++]

6. herhaalt zijn eerdere verzoeken om één enkele en geïntegreerde ontwikkelingsstrategie voor Europa, met een helder langetermijnrichtsnoer voor economische groei, met het oog op de opbouw van een betere, eerlijkere en duurzamere maatschappij met meer gedeelde welvaart voor allen, en bescherming tegen hebzucht en buitensporig gedrag vanuit de financiële sector; herhaalt zijn verzoek de overlappende strategieën te combineren die Europa momenteel zou moeten toepassen, met name de Europa 2020-strategie, de strategie voor duurzame ontwikkeling en het stabiliteits- en groeipact (SGP); betreurt dat deze benadering door de Europese Raad is af ...[+++]


Indem die Europäische Union ihr Vorhaben des Friedens und der Stabilität verfolgt und dabei ihre soziale und wirtschaftliche Integration konsolidiert, kann sie ihren Bürgern einen Raum der Freiheit der Sicherheit und des Rechts bieten und als globaler Akteur zur Gestaltung einer gerechteren und nachhaltigeren Welt beitragen.

De Europese Unie zet niet alleen haar project van vrede en stabiliteit voort, maar consolideert ook haar sociale en economische integratie. Daarenboven biedt de Unie haar burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en draagt ze als speler op het wereldtoneel bij tot de organisatie van een rechtvaardiger en duurzamer wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechteren nachhaltigeren' ->

Date index: 2021-05-06
w