Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestaltung einer gemeinsamen Agrarpolitik

Traduction de «gestaltung einer gerechteren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gestaltung einer gemeinsamen Agrarpolitik

totstandkoming van een gemeenschappelijk landbouwbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem die Europäische Union ihr Vorhaben des Friedens und der Stabilität verfolgt und dabei ihre soziale und wirtschaftliche Integration konsolidiert, kann sie ihren Bürgern einen Raum der Freiheit der Sicherheit und des Rechts bieten und als globaler Akteur zur Gestaltung einer gerechteren und nachhaltigeren Welt beitragen.

De Europese Unie zet niet alleen haar project van vrede en stabiliteit voort, maar consolideert ook haar sociale en economische integratie. Daarenboven biedt de Unie haar burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en draagt ze als speler op het wereldtoneel bij tot de organisatie van een rechtvaardiger en duurzamer wereld.


In der Mittelung werden drei Optionen für die künftige Ausrichtung der GAP dargestellt, mit der die großen Herausforderungen gemeistert werden sollen: 1) Behebung der dringendsten Mängel der GAP durch schrittweise Änderungen, 2) Gestaltung einer umweltfreundlicheren, gerechteren, effizienteren und wirkungsvolleren GAP, 3) Schwerpunktverlagerung weg von marktbezogenen Maßnahmen und Einkommensstützung hin zu Umwelt- und Klimazielen.

In de mededeling worden drie opties geschetst voor de richting die het GLB in de toekomst moet uitgaan om aan deze grote uitdagingen het hoofd bieden – 1) de dringendste tekortkomingen van het GLB wegwerken door geleidelijke veranderingen; 2) het GLB groener, billijker, efficiënter en doeltreffender maken; en 3) afstand nemen van inkomenssteun en marktmaatregelen en focussen op doelstellingen inzake milieu en klimaatverandering.


22. ersucht die Kommission wie auch die Mitgliedstaaten, ausreichende Daten zur unbezahlten Arbeit zusammenzutragen, die als Grundlage für die Gestaltung der Beschäftigungspolitiken und die Förderung von Maßnahmen zur gerechteren Verteilung der nicht bezahlten Arbeit mit dem Ziel einer stärkeren Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt dienen können;

22. verzoekt de Commissie, maar ook de lidstaten, om voldoende statistische elementen te verzamelen over onbezoldigde arbeid, op basis waarvan het beleid ten gunste van de werkgelegenheid zal worden gedefinieerd en de stimulering van maatregelen gericht op een billijker verdeling van de onbezoldigde arbeid zal worden georganiseerd, om een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen mogelijk te maken;


22. ersucht die Kommission wie auch die Mitgliedstaaten, ausreichende Daten zur unbezahlten Arbeit zusammenzutragen, die als Grundlage für die Gestaltung der Beschäftigungspolitiken und die Förderung von Maßnahmen zur gerechteren Verteilung der nicht bezahlten Arbeit mit dem Ziel einer stärkeren Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt dienen können;

22. verzoekt de Commissie, maar ook de lidstaten, om voldoende statistische elementen te verzamelen over onbezoldigde arbeid, op basis waarvan het beleid ten gunste van de werkgelegenheid zal worden gedefinieerd en de stimulering van maatregelen gericht op een billijker verdeling van de onbezoldigde arbeid zal worden georganiseerd, om een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen mogelijk te maken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltung einer gerechteren' ->

Date index: 2025-03-25
w