Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechte wahlen möglich werden " (Duits → Nederlands) :

Dort werden regelmäßige, unverfälschte, freie und gerechte Wahlen mit geheimer Stimmabgabe gefordert [4].

Vereist is dat verkiezingen vrij, eerlijk en geheim zijn, periodiek worden gehouden en niet vervalst zijn [4].


Die zuständigen Behörden können genehmigen, dass Rinder in Kleinstbetrieben angebunden werden, wenn es nicht möglich ist, die Rinder in Gruppen zu halten, deren Größe ihren Verhaltensbedürfnissen gerecht wird, sofern die Tiere während der Weidezeit Zugang zu Weideland und mindestens zweimal in der Woche Zugang zu Freigelände haben, wenn das Weiden nicht möglich ist.

De bevoegde autoriteiten kunnen het aanbinden van vee in micro-ondernemingen toestaan als deze dieren niet in aan hun gedrag aangepaste groepen kunnen worden gehouden, op voorwaarde dat zij tijdens de graasperiode toegang hebben tot weidegrond en ten minste tweemaal per week toegang krijgen tot openluchtruimten wanneer grazen niet mogelijk is.


Etwaige neue technische Überwachungsanforderungen der Mitgliedstaaten an die Telekommunikationsbetreiber und Anbieter von Internet-Diensten sollten nach Ansicht der Kommission zuvor auf internationaler Ebene koordiniert werden, um eine Verzerrung des Binnenmarkts zu vermeiden, die Kosten für die Industrie so gering wie möglich zu halten und den Anforderungen in bezug auf den Schutz der Privatsphäre und den Datenschutz gerecht zu werden ...[+++].

De Commissie is van mening dat nieuwe technische aftapeisen die door de lidstaten aan telecommunicatie-exploitanten en internet service providers worden gesteld, internationaal moeten worden gecoördineerd, om verstoring van de interne markt te voorkomen, om de kosten voor het bedrijfsleven zo laag mogelijk te houden en om ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake privacy- en gegevensbescherming worden nageleefd.


Wir werden die unternommenen Schritte genau beobachten und hoffen, dass sie 2011 den Weg für demokratische, freie und gerechte Wahlen bereiten werden.

We zullen de stappen die nu ondernomen worden nauwlettend volgen en we hopen dat ze de weg effenen voor vrije, eerlijke en democratische verkiezingen later dit jaar.


Es zeigte sich, dass die abgehaltenen Wahlen in keiner Weise die Anforderungen erfüllt haben, die in einer Demokratie an freie und gerechte Wahlen gestellt werden.

De gehouden verkiezingen blijken geenszins aan de eisen van vrije en eerlijke verkiezingen in een democratie te voldoen.


In Anbetracht der im AEUV verankerten Grundfreiheiten sollte die kollektive Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten dazu führen, dass es einem Rechtsinhaber möglich ist, eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung frei zu wählen, die seine Rechte — seien es Wiedergabe- oder Vervielfältigungsrechte — oder Kategorien von Rechten für bestimmte Nutzungsformen, beispielsweise die Sendung, Filmvorführung oder Ver ...[+++]

De in het VWEU verankerde vrijheden om collectieve beheerdiensten met betrekking tot auteursrechten en naburige rechten te verlenen en te ontvangen, dienen mee te brengen dat een rechthebbende de vrijheid moet hebben om een collectieve beheerorganisatie te kiezen voor het beheer van zijn rechten, of deze rechten nu de rechten aangaande de mededeling aan het publiek of aangaande de reproductie betreffen, of categorieën van rechten die verband houden met exploitatievormen, zoals omroep, opvoering of reproductie voor onlinedistributie, mits de door de rechthebbende gekozen organ ...[+++]


Der Rat brachte zum Ausdruck, dass die EU die politische Lage in Iran sehr aufmerksam verfolgt und äußerte die Hoffnung auf baldige Klärung der Lage, so dass freie und gerechte Wahlen möglich werden.

De Raad heeft opgemerkt dat de EU de politieke situatie in Iran met zeer veel belangstelling volgt en hij drong aan op een oplossing van de situatie die vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk moet maken.


Der Rat brachte zum Ausdruck, dass die EU die politische Lage in Iran sehr aufmerksam verfolgt und äußerte die Hoffnung auf baldige Klärung der Lage, so dass freie und gerechte Wahlen möglich werden.

De Raad heeft opgemerkt dat de EU de politieke situatie in Iran met zeer veel belangstelling volgt en hij drong aan op een oplossing van de situatie die vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk moet maken.


J. in der Erwägung, dass ohne eine Wiederversöhnung des Landes weder ein Referendum noch freie und gerechte Wahlen abgehalten werden können,

J. overwegende dat zonder hereniging van het land niet op rechtsgeldige wijze een referendum of vrije en eerlijke verkiezingen kunnen worden gehouden,


Existierende Kommunikationssysteme sollten so weit wie möglich genutzt und angepasst werden, um den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 in Bezug auf die Informationen zur Lebensmittelkette gerecht zu werden.

Bestaande informatiesystemen moeten zoveel mogelijk worden gebruikt en moeten worden aangepast aan de eisen betreffende de informatie over de voedselketen van Verordening (EG) nr. 854/2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechte wahlen möglich werden' ->

Date index: 2021-05-28
w