Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Vertaling van "wahlen gestellt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te t ...[+++]


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden

ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. fordert die Regierung von Bangladesch auf, allen repressiven Praktiken der Sicherheitskräfte, wie etwa dem wahllosen Abfeuern scharfer Munition und den Folterungen in behördlichem Gewahrsam, Einhalt zu gebieten und die Oppositionspolitiker, die willkürlich verhaftet wurden, wieder auf freien Fuß zu setzen; fordert, dass unverzüglich unabhängige und transparente Untersuchungen der jüngsten gewaltsamen Todesfälle im Vorfeld und während der Wahlen durchgeführt werden und die Schuldigen, auch wenn sie den Sicherheitskräften angehören, vor Gericht gestellt ...[+++]

2. verzoekt de regering van Bangladesh onmiddellijk een einde te maken aan alle repressieve methodes waarvan de veiligheidstroepen zich bedienen, zoals het zonder aanzien des persoons met scherp schieten en het martelen van gevangenen, en de politici van de oppositie die op willekeurige gronden gearresteerd zijn vrij te laten; dringt erop aan dat er onmiddellijk een onafhankelijk en transparant onderzoek wordt ingesteld naar de recente gevallen van dood door geweld voor en na de verkiezingen en dat de schuldigen, ook als die deel uit ...[+++]


Es zeigte sich, dass die abgehaltenen Wahlen in keiner Weise die Anforderungen erfüllt haben, die in einer Demokratie an freie und gerechte Wahlen gestellt werden.

De gehouden verkiezingen blijken geenszins aan de eisen van vrije en eerlijke verkiezingen in een democratie te voldoen.


zu betonen, wie eminent wichtig demokratische, transparente, freie und faire Wahlen sind, die sich nicht nur in der ordnungsgemäßen Durchführung der Wahlen im Mai 2012 am Wahltag manifestieren, sondern außerdem Pluralität, politische Diskursfreiheit, Meinungsfreiheit und gleichberechtigten Zugang aller politischen Kräfte zu gängigen Rundfunkmedien sowie Versammlungsfreiheit und Freizügigkeit während des gesamten Wahlprozesses und in der Zeit danach vorsehen sollten; zu betonen, dass der EU-Delegation in Armenien die erforderlichen Hilfsmittel zur Verfügung gestellt werden ...[+++]llten, um den Beitrag der EU zur Qualität des Wahlverfahrens zu erleichtern; die Annahme der neuen Wahlordnung Armeniens, die im Sinne der internationalen Verpflichtungen und Empfehlungen ausgearbeitet wurde, zu befürworten;

het uitermate grote belang onderstrepen van democratische, transparante, vrije en eerlijke competitieve verkiezingen, die niet alleen tot uiting zouden moeten komen in het correcte verloop van de verkiezingen van mei 2012 op de verkiezingsdag zelf, maar tevens zouden moeten leiden tot pluralisme, vrijheid van politiek overleg, vrijheid van meningsuiting en gelijke toegang van alle politieke groeperingen tot de voornaamste mediazenders, vrijheid van vergadering en vrijheid van verplaatsing tijdens het gehele pre- en postelectorale proc ...[+++]


"Die Europäische Union verurteilt, dass nach wie vor Vertreter der Zivilgesellschaft und Oppositionsführer – einschließlich ehemaliger Präsidentschaftskandidaten bei den Wahlen vom 19. Dezember 2010 – aus politischen Gründen in Haft gehalten, vor Gericht gestellt und verurteilt werden.

"De EU veroordeelt het feit dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en oppositieleiders, waaronder voormalige presidentskandidaten, naar aanleiding van de verkiezingen van 19 december 2010 nog steeds het voorwerp zijn van detenties, processen en veroordelingen om politieke redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte in das Ermessen der Mitgliedstaaten gestellt werden, darüber zu entscheiden, ob sie bei ein und denselben Wahlen Kandidaturen in mehr als einem Staat zulassen, und es sollte den politischen Parteien überlassen bleiben zu entscheiden, ob sie derartige Mehrfachkandidaturen fördern.

De lidstaten moeten zelf kunnen beslissen of burgers zich bij dezelfde verkiezing in meer dan een lidstaat verkiesbaar kunnen stellen, en het moet aan de politieke partijen worden overgelaten of ze meervoudige verkiesbaarstelling willen propageren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Da der immer noch gefährdete Prozess der Aussöhnung in Frage gestellt werdennnte, wenn der Zeitplan für die Wahlen nicht eingehalten wird, wendet sich die Europäische Union an alle Parteien, die das Abkommen von Fomboni unterzeichnet haben, und weist sie eindringlich darauf hin, dass allein ihre Anstrengungen es ermöglichen werden, eine politische Lösung zu erreichen.

Gezien het gevaar dat het niet in acht nemen van de verkiezingsdatum voor het nog immer breekbare verzoeningsproces zou kunnen opleveren, doet de Europese Unie een beroep op alle partijen die de overeenkomst van Fomboni hebben ondertekend: alleen dankzij hun inspanningen kan er een politieke oplossing gevonden worden.


Für die Produktionserstattung ist eine Regelung zu wählen, die eine Steigerung des Zuckerabsatzes über die bisher verwendeten Mengen hinaus erlaubt. Dazu müssen dieser Industrie die betreffenden Erzeugnisse künftig zu einem verminderten Preis zur Verfügung gestellt werdennnen.

Er dient te worden voorzien in een regeling voor restituties bij de productie waardoor de afzetmogelijkheden voor suiker kunnen worden verhoogd tot grotere dan de gebruikelijke hoeveelheden; te dien einde moeten de desbetreffende producten voortaan tegen een lagere prijs aan die industrie ter beschikking worden gesteld.


40. fordert, dass ihm auf Wunsch Länderberichte der diplomatischen Vertretungen der Europäischen Union und EG-Delegationen in den Drittländern und die Berichte über die Bewertungsmissionen zur Verfügung gestellt werden, um verlässliche Informationen über das Land, in dem Wahlen abgehalten werden, zur Verfügung zu haben, und unterstreicht die Bedeutung einer angemessenen Berichterstattung über den Ablauf der Wahlen selbst und die Zeit nach den Wahlen;

40. wenst dat de landenrapporten van de diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU en de EG-delegaties in derde landen, alsmede de verslagen over verkenningsmissies op verzoek beschikbaar worden gesteld aan het Parlement, om degelijke informatie te verkrijgen over een land dat verkiezingen houdt, en onderstreept het belang van een adequate rapportage over het verkiezingsproces zelf en de periode na de verkiezingen;


Die EU ist nach wie vor zutiefst besorgt angesichts der anhaltenden politischen Gewalt, der schwerwiegenden Verstöße gegen die Menschenrechte und der Restriktionen für die Medien in Simbabwe, durch die die Aussichten auf freie und faire Wahlen am 9. und 10. März in Frage gestellt werden.

De EU blijft zich ernstig zorgen maken over het voortdurende politieke geweld, de ernstige schendingen van de mensenrechten, en de beperkingen die in Zimbabwe worden opgelegd aan de media. Een en ander doet twijfels rijzen omtrent de mogelijkheid van vrije en eerlijke verkiezingen op 9-10 maart.




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     wahlen gestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahlen gestellt werden' ->

Date index: 2021-09-08
w