Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerecht diese herausforderungen können folgendermaßen formuliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das derzeitige System der europäischen Zusammenarbeit in Jugendfragen ist an seine Grenzen gestoßen und wird möglicherweise den neuen Herausforderungen, die es anzupacken gilt, nicht mehr gerecht. Diese Herausforderungen können folgendermaßen formuliert werden (vgl. Punkt 2):

De Europese samenwerking inzake jeugdbeleid heeft haar grenzen bereikt en dreigt niet langer aan een aantal nieuwe uitdagingen (zie punt 2) het hoofd te kunnen bieden:


Das derzeitige System der europäischen Zusammenarbeit in Jugendfragen ist an seine Grenzen gestoßen und wird möglicherweise den neuen Herausforderungen, die es anzupacken gilt, nicht mehr gerecht. Diese Herausforderungen können folgendermaßen formuliert werden (vgl. Punkt 2):

De Europese samenwerking inzake jeugdbeleid heeft haar grenzen bereikt en dreigt niet langer aan een aantal nieuwe uitdagingen (zie punt 2) het hoofd te kunnen bieden:


Errichtung eines soliden und transparenten, auf zwei Säulen – die Wirtschaftspolitik und die Beschäftigungspolitik – gestützten Überwachungsrahmens auf der Grundlage der Artikel 121 und 148 AEUV, im Rahmen der beschäftigungspolitischen Säule, die Teil der überarbeiteten und verstärkten europäischen Beschäftigungsstrategie ist, Ermöglichung der Bewertung der Zweckmäßigkeit der Beschäftigungspolitik vor dem Hintergrund der Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen, damit unter Berücksichtigung der europäischen Dimension und der Spillover -Effekte wirkliche Leitlinien formuliert werden und diese anschließend in innenpolitische Maßnahmen umgeset ...[+++]

totstandbrenging van een adequaat en transparant toezichtkader dat, op grond van de artikelen 121 en 148 van het VWEU, op twee pijlers berust, namelijk economisch beleid en werkgelegenheidsbeleid; met betrekking tot de werkgelegenheidspijler, als onderdeel van een herziene en versterkte Europese werkgelegenheidsstrategie, moet een dergelijk kader het mogelijk maken te beoordelen in hoeverre het werkgelegenheidsbeleid voldoet aan de ter zake vastgestelde richtsnoeren, zodat daadwerkelijke begeleiding kan plaatsvinden, rekening houdende met de Europese dimensie en neveneffecten, en de vertaling daarvan naar binnenlandse beleidsvorming; b ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass es unbedingt notwendig ist, den Generationswechsel in der Landwirtschaft zu fördern, um den Herausforderungen in den Bereichen Lebensmittel, Energie, Umwelt und ländlicher Raum, mit denen die europäische Landwirtschaft heute und morgen konfrontiert ist, gerecht zu werden; ist der Auffassung, dass all diese Herausforderungen, die in Verbindung mit den Erwartungen der Gesellschaft ste ...[+++]

2. bevestigt dat het bevorderen van de generatievernieuwing bij landbouwers van fundamenteel belang is om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen op het gebied van voedingsmiddelen, energie en grondbeheer, waar de Europese landbouw vandaag en morgen mee wordt geconfronteerd; is van mening dat deze uitdagingen, in combinatie met de verwachtingen van de samenleving, enkel met een sterke landbouw en een groot aantal landbouwers in de Unie kunnen worden aangegaan ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass es unbedingt notwendig ist, den Generationswechsel in der Landwirtschaft zu fördern, um den Herausforderungen in den Bereichen Lebensmittel, Energie, Umwelt und ländlicher Raum, mit denen die europäische Landwirtschaft heute und morgen konfrontiert ist, gerecht zu werden; ist der Auffassung, dass all diese Herausforderungen, die in Verbindung mit den Erwartungen der Gesellschaft ste ...[+++]

2. bevestigt dat het bevorderen van de generatievernieuwing bij landbouwers van fundamenteel belang is om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen op het gebied van voedingsmiddelen, energie, milieu en grondbeheer, waar de Europese landbouw vandaag en morgen mee wordt geconfronteerd; is van mening dat deze uitdagingen, in combinatie met de verwachtingen van de samenleving, enkel met een sterke landbouw en een groot aantal landbouwers in de Unie kunnen worden aangegaan ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass es unbedingt notwendig ist, den Generationswechsel in der Landwirtschaft zu fördern, um den Herausforderungen in den Bereichen Lebensmittel, Energie, Umwelt und ländlicher Raum, mit denen die europäische Landwirtschaft heute und morgen konfrontiert ist, gerecht zu werden; ist der Auffassung, dass all diese Herausforderungen, die in Verbindung mit den Erwartungen der Gesellschaft ste ...[+++]

2. bevestigt dat het bevorderen van de generatievernieuwing bij landbouwers van fundamenteel belang is om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen op het gebied van voedingsmiddelen, energie en grondbeheer, waar de Europese landbouw vandaag en morgen mee wordt geconfronteerd; is van mening dat deze uitdagingen, in combinatie met de verwachtingen van de samenleving, enkel met een sterke landbouw en een groot aantal landbouwers in de Unie kunnen worden aangegaan ...[+++]


Dem stimmen wir zu. Diesen europäischen Herausforderungen müssen sich Kommission, Rat und die Mitglieder dieses Hauses gleichermaßen stellen. Nur so können wir unserer Verantwortung gerecht werden, den Bürgern Europas Ergebnisse zu liefern, oder – wie es der Präsident dieses Hauses heute Morgen formulierte – für uns ...[+++]

Dat onderschrijven wij. Dit zijn de Europese uitdagingen die de Commissie, de Raad en de leden van dit Huis in gelijke mate het hoofd moeten bieden. Alleen zo kunnen we aan onze verantwoordelijkheid voldoen om de burgers van Europa resultaten te brengen, of, zoals de Voorzitter van dit Huis het vanmorgen formuleerde, succes te boeken voor ons werelddeel en de burgers van de Europese Unie te ...[+++]


Dem stimmen wir zu. Diesen europäischen Herausforderungen müssen sich Kommission, Rat und die Mitglieder dieses Hauses gleichermaßen stellen. Nur so können wir unserer Verantwortung gerecht werden, den Bürgern Europas Ergebnisse zu liefern, oder – wie es der Präsident dieses Hauses heute Morgen formulierte – für uns ...[+++]

Dat onderschrijven wij. Dit zijn de Europese uitdagingen die de Commissie, de Raad en de leden van dit Huis in gelijke mate het hoofd moeten bieden. Alleen zo kunnen we aan onze verantwoordelijkheid voldoen om de burgers van Europa resultaten te brengen, of, zoals de Voorzitter van dit Huis het vanmorgen formuleerde, succes te boeken voor ons werelddeel en de burgers van de Europese Unie te ...[+++]


Dieses spezifische Programm umfasst neun Themen, die den für den wissenschaftlich-technologischen Fortschritt wichtigsten Bereichen entsprechen, in denen die transnationale Zusammenarbeit gestärkt werden muss, um den gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, ökologischen und industriellen Herausforderungen gerecht werden zu können:

Dit specifiek programma omvat 9 thema’s die corresponderen met de grote veelbelovende kennis- en technologiegebieden waarop, om de sociale, economische, milieu- en industriële uitdagingen te kunnen aangaan, de transnationale samenwerking moet worden ondersteund:


Dieses spezifische Programm umfasst neun Themen, die den für den wissenschaftlich-technologischen Fortschritt wichtigsten Bereichen entsprechen, in denen die transnationale Zusammenarbeit gestärkt werden muss, um den gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, ökologischen und industriellen Herausforderungen gerecht werden zu können:

Dit specifiek programma omvat 9 thema’s die corresponderen met de grote veelbelovende kennis- en technologiegebieden waarop, om de sociale, economische, milieu- en industriële uitdagingen te kunnen aangaan, de transnationale samenwerking moet worden ondersteund:


w