Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerade diese stellung könne " (Duits → Nederlands) :

Es kann daher nicht ausgeschlossen werden, dass die Staatsanwaltschaft beim Appellationsrecht Athen der Beschwerde des Antragstellers deshalb stattgegeben hat, weil es ihr aufgrund Herrn Korakas‘ Stellung als Mitglied des Europäischen Parlamentes wahrscheinlich erschien, gerade diese Stellung könne seine Strafbarkeit begründen.

Daarom kan niet worden uitgesloten dat het openbaar ministerie bij het Gerechtshof van Athene de klacht van indiener ontvankelijk heeft verklaard omdat het hem op grond van het lidmaatschap van de heer Korakas van het Europees Parlement waarschijnlijk leek dat juist deze positie de basis voor strafbaar handelen kon vormen.


Es wäre jedoch erforderlich, diese Überlegungen zu Ende zu führen und auch zu sagen, woher diese Kultur der Undurchsichtigkeit gepaart mit Arroganz kommt: sie ist das Ergebnis der privilegierten Stellung und des daraus resultierenden Überlegenheitsgefühls, und gerade diese Stellung soll künftig durch die Europäische Verfassung noch gestärkt werden.

Maar dan moeten we de gedachtegang ook afmaken en zeggen waar deze cultuur van gebrek aan duidelijkheid, zo niet deze arrogantie, vandaan komt. Welnu, zij komt voort uit de bevoorrechte positie van de Commissie onder de instellingen, en uit het daarmee samenhangende superioriteitsgevoel, die men straks zelfs nog wil versterken middels de Europese Grondwet.


Sie könne somit andere Maßnahmen als Zoll- oder Tarifmaßnahmen umfassen und andere Ziele als nur die Regelung des Handels mit Drittstaaten verfolgen, etwa Entwicklungshilfe für diese Staaten, die Durchführung einer Außen- und Sicherheitspolitik oder gerade den Schutz der Umwelt und der Gesundheit.

Dit beleid kan dus andere maatregelen omvatten dan douane‑ of tariefmaatregelen en andere doelstellingen nastreven dan de enkele regulering van de handel met derde landen, zoals ontwikkelingshulp aan deze landen, de uitvoering van het buitenlands beleid en het veiligheidsbeleid, of juist de bescherming van het milieu en de gezondheid.


Gerade diese Situation sei diskriminierend, weil er ein Handelsvertreter im wahren Sinn des Wortes sei, der sich dennoch nicht auf die besondern Schutzmassnahmen berufen könne, die im Gesetz vom 3. Juli 1978 hinsichtlich dieser Kategorie von Arbeitnehmern vorgesehen seien.

Juist die situatie is discriminerend, omdat hij een handelsvertegenwoordiger is in de ware zin van het woord en toch geen beroep kan doen op de bijzondere beschermingsmaatregelen waarin de wet van 3 juli 1978 voorziet ten aanzien van die categorie van werknemers.


Die missbräuchliche Ausnutzung könne unter anderem in einer Diskriminierung bestehen, und ein Mitgliedstaat könne im Widerspruch zu Artikel 90 Absatz 1 (alt) handeln, indem er ein Unternehmen mit einer beherrschenden Stellung in eine Situation bringe, in der es unweigerlich diese beherrschende Stellung missbrauchen werde, indem es beispielsweise andere Unternehmen aus d ...[+++]

Het misbruik kan onder meer bestaan in discriminatie en een Lid-Staat kan in strijd handelen met artikel 90, lid 1, (oud) door een onderneming met machtspositie in een positie te plaatsen waarin zij onontkoombaar misbruik van die machtspositie zal maken, bijvoorbeeld door andere ondernemingen uit het ruilverkeer uit te sluiten of door afnemers te discrimineren.


Den Mitgliedern des Unterrichtspersonals sei somit de facto die verfassungsmässige Garantie von Artikel 24 § 5 vorenthalten worden, da diese gerade aufgrund der rückwirkenden Kraft des Dekrets nicht vollständig zum Tragen kommen könne.

De personeelsleden van het onderwijs wordt aldus de facto de grondwettelijke waarborg van artikel 24, § 5, ontzegd, aangezien die niet ten volle kan werken wegens de terugwerkende kracht zelf van het decreet.


Was die Möglichkeit für die Gerichte der anderen Mitgliedstaaten, sich im Wege der Vorabentscheidung an den Gerichtshof zu wenden, anbelange, so könne diese Entscheidung nur einstimmig angenommen werden; dazu könne er vorerst nicht Stellung nehmen, da die britischen Behörden diese Frage noch eingehender prüfen müßten.

Hij kon zich echter nog niet uitspreken over de vraag of de Britse delegatie ermee kan instemmen dat de rechtbanken van de andere Lid-Staten de mogelijkheid wordt gegeven om prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie voor te leggen - een besluit ter zake kan alleen met eenparigheid van stemmen worden genomen - omdat de Britse autoriteiten deze kwestie nog nader moeten bestuderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade diese stellung könne' ->

Date index: 2023-10-20
w