Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "unweigerlich diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese "Datenexplosion" wirft unweigerlich die Frage auf, ob die Rechtsvorschriften bestimmten Herausforderungen in vollem Umfang gerecht werden, insbesondere die klassischen Gesetze mit ihrem begrenzten geografischen Geltungsbereich, mit physischen Grenzen, die durch das Internet immer schneller immer mehr an Bedeutung verlieren [5].

Deze "gegevensexplosie" doet onvermijdelijk de vraag rijzen of wetgeving een volledige oplossing kan bieden voor sommige van deze uitdagingen, en dan vooral traditionele wetgeving die een beperkt geografisch toepassingsgebied heeft, met fysieke grenzen die vanwege internet in snel tempo steeds minder relevant worden [5].


Diese Methode führt also unweigerlich zu einer zeitlichen Verschiebung zwischen dem Zeitpunkt, zu dem die durch die therapeutischen Praktiken verursachten Ausgaben getätigt werden, und dem Zeitpunkt, zu dem die Referenzbeträge bekannt sind und gegebenenfalls eine Abweichung zwischen den Ausgaben eines Krankenhauses und dem Durchschnittswert der nationalen Ausgaben deutlich wird.

Die methode leidt bijgevolg noodzakelijkerwijs tot een verschil tussen het ogenblik waarop de uitgaven voor therapeutische praktijken worden verricht en het ogenblik waarop de referentiebedragen bekend zijn en waarop in voorkomend geval een verschil blijkt tussen de uitgaven van een ziekenhuis en het gemiddelde van de nationale uitgaven.


Diese Kosten würden sich zwar auf einige Akteure und Regionen konzentrieren, hätten aber unweigerlich Auswirkungen auf die EU-Wirtschaft insgesamt.

Die kosten zouden zich vooral in bepaalde sectoren en regio’s voordoen, maar ook onvermijdelijk een impact hebben op de EU-economie als geheel.


Bezüglich der administrativen Geldbußen wurde während der Vorarbeiten zum fraglichen Gesetz präzisiert: « Neben den in Artikel 17 vorgesehenen Sanktionen und den in Artikel 18 vorgesehenen Strafen sollen vor allem die administrativen Geldbußen die Einhaltung dieses Gesetzes und seiner Ausführungserlasse gewährleisten. Die administrativen Geldbußen haben keinen Einfluss auf das Strafregister, beeinträchtigen in geringerem Maße die Ehre und werden daher flexibler angewandt werden können als die eigentlichen Strafen. Wenn jedoch der Betrag der Geldbuße hoch genug ist, wird sie unweigerlich ...[+++]

Met betrekking tot de administratieve geldboeten werd in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet gepreciseerd : « Naast de sancties bedoeld in artikel 17, en de straffen bedoeld in artikel 18, moet vooral het opleggen van administratieve geldboeten de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten verzekeren. Administratieve geldboetes hebben geen invloed op het strafregister, tasten de eer in veel mindere mate aan, en zullen bijgevolg soepeler opgelegd worden dan eigenlijke straffen. Indien het bedrag van de boete evenwel hoog genoeg is, zal het afschrikkend effect ervan onmiskenbaar zijn » (Parl. St., Senaat, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne diese Flexibilität, die eine Anpassung an technologische Veränderungen erlaubt, wäre die neue Regelung unweigerlich zu präskriptiv und weniger offen für Innovationen.

Zonder deze flexibiliteit om de wetgeving aan te passen aan technologische verandering zou de nieuwe wetgeving onvermijdelijk te prescriptief zijn en minder open staan voor innovatie.


Der Rat weist darauf hin, dass das Fehlen eines solchen Bekenntnisses unweigerlich Auswirkungen auf die direkten Hilfen für diese Regierung haben wird.

De Raad herhaalt dat het uitblijven van deze bereidheid onvermijdelijk gevolgen zal hebben voor de rechtstreekse hulp aan die regering.


Der Rat wies darauf hin, dass das Fehlen eines solchen Bekenntnisses unweigerlich Auswirkungen auf die direkten Hilfen für diese Regierung haben wird.

Hij herhaalde dat het uitblijven van deze bereidheid onvermijdelijk gevolgen zal hebben voor de rechtstreekse hulp aan die regering.


Die missbräuchliche Ausnutzung könne unter anderem in einer Diskriminierung bestehen, und ein Mitgliedstaat könne im Widerspruch zu Artikel 90 Absatz 1 (alt) handeln, indem er ein Unternehmen mit einer beherrschenden Stellung in eine Situation bringe, in der es unweigerlich diese beherrschende Stellung missbrauchen werde, indem es beispielsweise andere Unternehmen aus dem Verkehr des Wirtschaftsaustauschs ausschliesse oder indem es Käufer diskriminiere.

Het misbruik kan onder meer bestaan in discriminatie en een Lid-Staat kan in strijd handelen met artikel 90, lid 1, (oud) door een onderneming met machtspositie in een positie te plaatsen waarin zij onontkoombaar misbruik van die machtspositie zal maken, bijvoorbeeld door andere ondernemingen uit het ruilverkeer uit te sluiten of door afnemers te discrimineren.


Da diese Dienstleistungen, ob sie nun zum Rundfunk oder zum Fernsehen gehörten, auf derselben Infrastruktur angeboten werden könnten, würden unweigerlich Probleme der Zuständigkeitsverteilung zwischen den Gemeinschaften und dem Föderalstaat auf technischer Ebene auftauchen; das Phänomen des Aufeinandertreffens werde zwangsläufig dazu führen, dass in dem Fall, wo eine Teilentität sich daranmache, einen technischen Aspekt einer Dienstleistung zu regeln, dieses Eingreifen sich auf die mit der gleichen Art von Infrastruktur angebotenen, jedoch in den Zuständ ...[+++]

Aangezien die diensten, ongeacht of het gaat om radio-omroep of telecommunicatie, op eenzelfde infrastructuur kunnen worden aangeboden, zullen problemen van bevoegdheidsverdeling tussen de gemeenschappen en de federale Staat op technisch vlak niet uitblijven : het is evident dat het verschijnsel van convergentie er onvermijdelijk toe leidt dat, wanneer een bepaalde deelentiteit een technisch aspect van een dienst wil regelen, dat optreden een invloed zal hebben op de diensten die op eenzelfde type van infrastructuur worden aangeboden maar die onder de bevoegdheid van een andere overheid ressorteren.


Die Behinderung der palästinensischen Wirtschaft durch Israel führt unweigerlich zu Verletzungen des Abkommens zwischen der EU und Israel sowohl durch israelische als auch durch palästinensische Unternehmen, da die Erschwernisse für die palästinensischen Exporteure bei der direkten Ausfuhr in die EU diese dazu veranlassen, ihre Erzeugnisse als israelische Ursprungserzeugnisse auszuführen und ihre Einfuhren als Einfuhren nach Israel anzumelden.

Israëlische beperkingen op de Palestijnse economie leiden onvermijdelijk tot schendingen van de overeenkomst tussen de EU en Israël zowel door Israëlische als door Palestijnse ondernemingen, omdat de Palestijnse exporteurs, doordat zij het steeds moeilijker krijgen om direct naar de Europese Unie uit te voeren, ertoe worden gebracht hun producten te exporteren alsof die van oorsprong zijn uit Israël en hun invoer aan te geven alsof die voor Israël bestemd is.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     unweigerlich diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unweigerlich diese' ->

Date index: 2023-10-19
w