Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geprüft würde wobei » (Allemand → Néerlandais) :

Um den Einsatz von OBD-Systemen bei technischen Überwachung von Fahrzeugen bis zu den Emissionsklassen Euro 5 und Euro V zu ermöglichen, sollten die Mitgliedstaaten befugt sein, diese Prüfmethode bei allen Fahrzeugen zuzulassen, bei denen die Gleichwertigkeit unter Berücksichtigung der einschlägigen Typgenehmigungsvorschriften unabhängig geprüft wurde, wobei den Empfehlungen und anderen Anforderungen des Fahrzeugherstellers Rechnung getragen werden muss.

Om te voorzien in het gebruik van OBD-systemen bij technische controles van voertuigen tot emissieklasses Euro 5 en Euro V, moeten de lidstaten deze testmethode in overeenstemming met de aanbevelingen van de fabrikant en andere vereisten voor dergelijke voertuigen kunnen toestaan, indien de gelijkwaardigheid, rekening houdend met de desbetreffende wetgeving inzake typegoedkeuring, waar aangewezen, op onafhankelijke wijze is vastgesteld.


Um den Einsatz von OBD-Systemen bei der technischen Überwachung von Fahrzeugen bis zu den Emissionsklassen Euro 5 und Euro V zu ermöglichen, sollten die Mitgliedstaaten befugt sein, diese Prüfmethode bei allen Fahrzeugen zuzulassen, bei denen die Gleichwertigkeit unter Berücksichtigung der einschlägigen Typgenehmigungsvorschriften unabhängig geprüft wurde, wobei den Empfehlungen und anderen Anforderungen des Fahrzeugherstellers Rechnung getragen werden muss.

Om te voorzien in het gebruik van OBD-systemen bij technische controles van voertuigen tot emissieklasses Euro 5 en Euro V, moeten de lidstaten deze testmethode in overeenstemming met de aanbevelingen van de fabrikant en andere vereisten voor dergelijke voertuigen kunnen toestaan, indien de gelijkwaardigheid, rekening houdend met de desbetreffende wetgeving inzake typegoedkeuring, waar aangewezen, op onafhankelijke wijze is vastgesteld.


In der letzten Sitzung des Ministerrates wurde auch vorgesehen, dass das Ergebnis der Arbeiten dieser Arbeitsgruppe im Rahmen der Ausarbeitung des Haushaltsplans 2012 geprüft wird, wobei das Prinzip, ' dass die Auswirkungen der Erhöhung der Sätze auf die betreffenden Krankenhauseinrichtungen neutralisiert werden ' nicht angefochten wird, gegebenenfalls durch einen Ausgleich innerhalb des Haushaltsziels der Gesundheitspflege » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/002, S. 17).

Op de recentste Ministerraad is bovendien de afspraak gemaakt dat het resultaat van de werkzaamheden van die werkgroep zal worden onderzocht bij de begrotingsopmaak voor 2012, waarbij het beginsel dat de weerslag van de percentageverhogingen op de betrokken ziekenhuisinstellingen wordt geneutraliseerd niet wordt betwist; zulks zal eventueel gebeuren via een interne compensatie binnen de begrotingsdoelstelling voor de gezondheidszorg » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/002, p. 17).


In der Plenarsitzung des Senats erklärte der Minister, dass die angefochtene Bestimmung « das Ergebnis eines politischen Abkommens ist, wobei geprüft wurde, wie weit man für bestimmte Gruppen gehen konnte » (Ann., Senat, 2011-2012, 23. Dezember 2011, S. 9).

In de plenaire vergadering van de Senaat stelde de minister dat de bestreden bepaling « het resultaat [is] van een politiek akkoord waarbij men heeft nagekeken hoever men kon gaan voor bepaalde groepen » (Hand., Senaat, 2011-2012, 23 december 2011, p. 9).


In der Plenarsitzung des Senats erklärte der Minister, dass die angefochtene Bestimmung « das Ergebnis eines politischen Abkommens ist, wobei geprüft wurde, wie weit man für bestimmte Gruppen gehen konnte » (Ann., Senat, 2011-2012, 23. Dezember 2011, S. 9).

In de plenaire vergadering van de Senaat stelt de minister dat de bestreden bepaling « het resultaat [is] van een politiek akkoord waarbij men heeft nagekeken hoever men kon gaan voor bepaalde groepen » (Hand., Senaat, 2011-2012, 23 december 2011, p. 9).


38. weist darauf hin, dass der Haushalt des Zentrums von 4,53 Millionen EUR im Jahr 2005 auf 17,15 Millionen EUR im Jahr 2006 angewachsen ist, wobei sich die Zahl der Bediensteten von 43 auf 85 erhöht hat; stellt fest, dass das Zentrum außer vom Rechnungshof im Mai 2006 auch vom IAS der Kommission geprüft wurde, was zur Erstellung eines Aktionsplans führte, und dass das Zentrum im Jahr 2006 einen Prüfungsausschuss eingesetzt hat;

38. herinnert eraan dat de begroting van het Centrum is gegroeid van 4,53 miljoen EUR in 2005 naar 17,15 miljoen EUR in 2006, en dat het aantal personeelsleden is gestegen van 43 naar 85; wijst erop dat het Centrum niet alleen door de Rekenkamer is gecontroleerd, maar ook door de Commissie in mei 2006 aan de hand van de IAS, resulterend in een actieplan, en dat het Centrum in 2006 een controlecommissie in het leven heeft geroepen;


38. weist darauf hin, dass der Haushalt des Zentrums von 4,53 Millionen EUR im Jahr 2005 auf 17,15 Millionen EUR im Jahr 2006 angewachsen ist, wobei sich die Zahl der Bediensteten von 43 auf 85 erhöht hat; stellt fest, dass das Zentrum außer vom Rechnungshof im Mai 2006 auch vom IAS der Kommission geprüft wurde, was zur Erstellung eines Aktionsplans führte, und dass das Zentrum im Jahr 2006 einen Prüfungsausschuss eingesetzt hat;

38. herinnert eraan dat de begroting van het Centrum is gegroeid van 4,53 miljoen EUR in 2005 naar 17,15 miljoen EUR in 2006, en dat het aantal personeelsleden is gestegen van 43 naar 85; wijst erop dat het Centrum niet alleen door de Rekenkamer is gecontroleerd, maar ook door de Commissie in mei 2006 aan de hand van de IAS, resulterend in een actieplan, en dat het Centrum in 2006 een controlecommissie in het leven heeft geroepen;


Im Rahmen dieser Studie sollen die Vorteile, die Zweckmäßigkeit und die Durchführbarkeit einer gemeinsamen Bearbeitung von Asylanträgen außerhalb der EU geprüft werden, wobei dieses Verfahren die gemeinsame europäische Asylregelung ergänzen würde und den einschlägigen internationalen Normen entsprechen müsste.

Er moet studie worden verricht naar de verdiensten, de toepasselijkheid en de haalbaarheid van een gezamenlijke verwerking van asielaanvragen buiten het grondgebied van de EU die aanvullend is op het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en voldoet aan de desbetreffende internationale normen.


Im Rahmen dieser Studie sollen die Vorteile, die Zweckmäßigkeit und die Durchführbarkeit einer gemeinsamen Bearbeitung von Asylanträgen außerhalb der EU geprüft werden, wobei dieses Verfahren die gemeinsame europäische Asylregelung ergänzen würde und den einschlägigen internationalen Normen entsprechen müsste.

Er moet studie worden verricht naar de verdiensten, de toepasselijkheid en de haalbaarheid van een gezamenlijke verwerking van asielaanvragen buiten het grondgebied van de EU die aanvullend is op het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en voldoet aan de desbetreffende internationale normen.


Ohne dass geprüft werden muss, ob die in Artikel 149 § 1 Absatz 3 Nr. 1 des Dekrets vom 18. Mai 1999 vorgesehene Anordnung zur Einstellung auch eine Einstellungsanordnung beinhaltet, die aufgrund des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes gewährt wurde, wie die Flämische Regierung es behauptet, genügt die Feststellung, dass die Streichung des Ausnahmegrundes bei Wiederholung einer Straftat, wobei der Mehrwert nicht ...[+++]

Zonder dat moet worden nagegaan of het in artikel 149, § 1, derde lid, 1°, van het decreet van 18 mei 1999 vermelde bevel tot staking ook een stakingsbevel omvat dat op grond van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu werd verleend, zoals de Vlaamse Regering beweert, is het voldoende vast te stellen dat het schrappen van de uitzonderingsgrond van de herhaling van een misdrijf, in welk geval de meerwaarde niet kon worden gevorderd, niet zonder redelijke verantwoording is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprüft würde wobei' ->

Date index: 2021-09-09
w