Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geprüft werden welche maβnahmen ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Interessenträger erwarten, dass unsere Rechtsvorschriften wirksam zur Erreichung der sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Ziele beitragen, die wir uns gesetzt haben, dass sie gut daraufhin geprüft werden, welche Belastung sie den Unternehmen, den Bürgern oder der öffentlichen Verwaltung bei der Anwendung verursachen, und dass es klare Messgrößen für ihren Erfolg gibt, die wo nötig überarbeitet werden.

Belanghebbenden verwachten ook dat onze wetgeving doeltreffend bijdraagt tot de verwezenlijking van onze sociale, milieu- en economische doelstellingen, dat zij terdege wordt getoetst wat betreft de bezwaren van de uitvoering ervan voor ondernemingen, burgers of overheden en dat zij duidelijke maatregelen bevat die het succes ervan verzekeren en die waar nodig worden herzien.


KMU und ihre Interessenverbände wollen wissen, welche neuen regulatorischen Initiativen von der Kommission geprüft werden, welche Auswirkungen diese haben können und zu welchem Zeitpunkt der Vorbereitungsphase sie sich dazu äußern können.

Het mkb en de belangenorganisaties weten graag welke regelgevende initiatieven in de Commissie worden overwogen, welke invloed zij kunnen hebben en hoe zij hun standpunten bekend kunnen maken tijdens de voorbereiding.


Mögliche Folgemaßnahmen sollen eingehend darauf geprüft werden, welche Wirkung sie auf die Grundrechte haben, insbesondere auf den Schutz der Privatsphäre und die Achtung des Familienlebens, das Recht auf Eheschließung, die Rechte des Kindes und den Grundsatz der Nichtdiskriminierung.

Eventuele vervolgmaatregelen zullen worden onderworpen aan een grondige beoordeling van het effect daarvan op de grondrechten, in het bijzonder het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, het recht te huwen, de rechten van het kind en het non-discriminatiebeginsel.


In diesem Bericht sollte insbesondere untersucht werden, in welchem Umfang nach Auffassung der Verbraucher Angaben auf dem Etikett von Textilerzeugnissen gemacht werden sollen; ferner sollte geprüft werden, welche anderen Mittel es außer der Etikettierung gibt, um den Verbrauchern zusätzliche Informationen zur Verfügung zu stellen.

In dat verslag moet in het bijzonder aandacht worden geschonken aan de mening van de consumenten over hoeveel informatie op het etiket van textielproducten moet worden gegeven, en worden onderzocht of er naast etikettering nog andere middelen zijn om de consument aanvullende informatie te verschaffen.


Dazu müsste unter anderem geprüft werden, welche Kriterien für Wasserquantität und -qualität stärker in relevante GAP-Instrumente einbezogen werden sollten, und die Wassernutzung durch landwirtschaftliche Betriebe in wasserarmen Regionen müsste effizienter werden.

Dit houdt onder meer in dat beoordeeld wordt welke vereisten inzake waterhoeveelheid en -kwaliteit verder in de relevante GLB-instrumenten moeten worden geïntegreerd, én dat de landbouw water efficiënter moet gebruiken (vooral in regio's met een watertekort).


8.8 Im Rahmen der Risikobewertung für das Schiff soll geprüft werden, welche Personen, Tätigkeiten, Dienste und Betriebsabläufe unbedingt geschützt werden müssen.

8.8 De BVS dient rekening te houden met de personen, werkzaamheden, diensten en activiteiten waarvan het belangrijk is dat zij worden beschermd.


Außerdem muss bei der Festlegung von Zielvorgaben für die Abfallvermeidung evaluiert werden, welche Maßnahmen ergriffen werden können, um sie zu erreichen.

Tot slot moet de bepaling van streefcijfers voor afvalpreventie gepaard gaan met een evaluatie van de reeks van potentiële maat regelen waarmee deze kunnen worden bereikt.


Bei diesem von Frau Monika Wulf-Mathies, dem für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Mitglied der Europäischen Kommission initiierten Treffen soll geprüft werden, welche Resultate die Kohäsionspolitiken der Union erzielt haben und wie sich diese Politiken verbessern und an künftige Herausforderungen anpassen lassen.

Deze bijeenkomst wordt georganiseerd op initiatief van mevrouw Monika Wulf-Mathies, het voor het regionale beleid en de cohesie bevoegde lid van de Europese Commissie. Het is de bedoeling de resultaten van het cohesiebeleid van de Unie te bespreken, na te gaan hoe dit beleid kan worden verbeterd, en te bekijken welke aanpassingen in het licht van de toekomstige uitdagingen nodig zijn.


2. Daher muss geprüft werden, welche Ressourcen erforderlich sind; zudem müssen die verfügbaren Ressourcen auf allen Ebenen wirksam und rationell eingesetzt werden, so dass die Anstrengungen einander ergänzen und Doppelarbeit vermieden wird und das Angebot an weltraumgestützten Diensten und an weltraumgestützter Infrastruktur der Nachfrage der Anwender entspricht, zu denen zum Beispiel die verschiedenen Politikbereiche der Europäischen Union bzw. der Mitgliedstaaten oder die europäischen Bürg ...[+++]

2. Het is derhalve van wezenlijk belang de nodige middelen te inventariseren en de beschikbare middelen op een efficiënte en effectieve wijze op alle niveaus te gebruiken, zodat inspanningen elkaar aanvullen en overlapping wordt voorkomen en het aanbod van ruimtegerelateerde diensten en infrastructuurvoorzieningen voldoet aan de vraag van diegenen die er gebruik van maken, namelijk het beleid van de Europese Unie, het beleid van de lidstaten en de Europese burgers.


Zu diesem Zweck sollte auch geprüft werden, welche Rolle der Industrie, den Regierungen, den Beschäftigten des Gesundheitswesens und den Verbrauchern von Arzneimitteln bei der Bewertung der Leistungen des pharmazeutischen Sektors zukommt;

Daarom moet bij de evaluatie van de prestaties van de farmaceutische sector ook aandacht worden besteed aan de rol van de industrie, regeringen, gezondheidswerkers en geneesmiddelengebruikers.


w