Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genügend personal ausgestattet » (Allemand → Néerlandais) :

29. ist der Ansicht, dass ein Mechanismus für Individualbeschwerden sowohl wirksam als auch transparent sein sollte; betont, dass das Büro des Grundrechtsbeauftragten angemessen ausgestattet und über genügend Personal verfügen muss, um die eingegangenen Beschwerden zu bearbeiten, und fordert zusätzliche Mittel für diesen Zweck;

29. is van oordeel dat een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten zowel doeltreffend als transparant moet zijn; benadrukt dat het Bureau voor de grondrechten moet kunnen beschikken over voldoende middelen en personeel om de ontvangen klachten te behandelen, en dringt erop aan dat er voor dit doel voldoende aanvullende middelen beschikbaar worden gesteld;


29. ist der Ansicht, dass ein Mechanismus für Individualbeschwerden sowohl wirksam als auch transparent sein sollte; betont, dass das Büro des Grundrechtsbeauftragten angemessen ausgestattet und über genügend Personal verfügen muss, um die eingegangenen Beschwerden zu bearbeiten, und fordert zusätzliche Mittel für diesen Zweck;

29. is van oordeel dat een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten zowel doeltreffend als transparant moet zijn; benadrukt dat het Bureau voor de grondrechten moet kunnen beschikken over voldoende middelen en personeel om de ontvangen klachten te behandelen, en dringt erop aan dat er voor dit doel voldoende aanvullende middelen beschikbaar worden gesteld;


(5) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen nationalen Referenzlaboratorien angemessen ausgestattet sind und über genügend Personal verfügen, um die in dieser Richtlinie vorgesehenen Laboruntersuchungen durchführen und die Funktionen und Aufgaben gemäß Anhang VI Teil II wahrnehmen zu können.

5. De lidstaten zien erop toe dat alle nationale referentielaboratoria op hun grondgebied over voldoende voorzieningen en een voldoende aantal ervaren personeelsleden beschikken om de bij deze richtlijn vereiste laboratoriumonderzoeken te kunnen uitvoeren en om de in bijlage VI, deel II, vastgelegde bevoegdheden en taken te kunnen uitoefenen.


7. fordert nachdrücklich, dass unverzüglich eine Nationale Menschenrechtskommission Bangladeschs errichtet wird, die mit ausreichenden Befugnissen und genügend Personal ausgestattet wird, um effizient und ordnungsgemäß arbeiten zu können, und dass das Militär nicht aus dem Zuständigkeitsbereich diese Kommission herausgehalten wird;

7. dringt er met klem op aan dat onverwijld een nationale mensenrechtencommissie voor Bangladesh in het leven wordt geroepen, die de beschikking krijgt over adequate bevoegdheden en voldoende personeel om doeltreffend en adequaat te kunnen optreden, en dat het leger bij het onderzoek van die commissie niet buiten schot blijft;


7. fordert nachdrücklich, dass unverzüglich eine Nationale Menschenrechtskommission Bangladeschs errichtet wird, die mit ausreichenden Befugnissen und genügend Personal ausgestattet wird, um effizient und ordnungsgemäß arbeiten zu können, und dass das Militär nicht aus dem Zuständigkeitsbereich diese Kommission herausgehalten werden soll;

7. dringt er met klem op aan dat onverwijld een nationale mensenrechtencommissie voor Bangladesh in het leven wordt geroepen, die de beschikking krijgt over adequate bevoegdheden en voldoende personeel om doeltreffend en adequaat te kunnen optreden, en dat het leger bij het onderzoek van die commissie niet buiten schot blijft;


20. fordert die Kommission auf, angesichts der zunehmenden Bedeutung der Regulierungsbefugnisse von RFO bei der Bewirtschaftung der weltweiten Thunfischbestände und der sich daraus ergebenden zunehmenden Komplexität der Überwachung, die diese RFO vorschreiben, in ihrer Generaldirektion Fischerei eine eigene Dienststelle für Thunfisch und weit wandernde Arten zu schaffen, die mit genügend Personal und Mitteln ausgestattet wird, um den Verpflichtungen einer verantwortungsvollen Fischerei und der Erhaltung der Bestände, die die Union im Rahmen der jeweiligen ...[+++]

20. verzoekt de Commissie om, rekening houdend met de steeds grotere regelgevende rol van de RVO's bij het beheer van de mondiale tonijnbestanden en met de daaruit voortvloeiende steeds complexere toezichtsmaatregelen die deze RVO's vereisen, binnen het DG Visserij een eenheid "tonijnachtigen en grote migrerende vissoorten" op te richten, met voldoende personele en financiële middelen om zich adequaat te kunnen inzetten voor de afspraken op het gebied van verantwoordelijke visserij en instandhouding van de visbestanden, die de EU via de v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genügend personal ausgestattet' ->

Date index: 2021-07-06
w