8. begrüßt die wenigen beispielhaften Fälle, in denen
Räumlichkeiten von Delegationen der Union und diplomatischen Vertretungen der Mitgli
edstaaten gemeinsam genutzt werden; bekräftigt allerdings, wie wichtig weitere Bemühungen um langfristige Einsparungen und Synergien zwischen den EAD-Delegationen, den zentralen Dienststellen des EAD, der Kommission und den Mitgliedstaaten sind, um in Zeiten haushaltspolitischer Zurückhaltung die Nachhaltigkeit des EAD-Haushalts sicherzustellen, und fordert daher nachdrücklich, dass di
e Möglichk ...[+++]eiten für eine gemeinsame Nutzung von Räumlichkeiten und die gemeinsame Bereitstellung von Dienstleistungen so weit wie möglich genutzt werden; 8. juicht de enkele voorbeelden van gezamenlijke huisvesting va
n delegaties van de Unie en diplomatieke vertegenwoordigingen van lidsta
ten toe; benadrukt echter opnieuw dat het van groot belang is te blijven zoeken naar mogelijkheden voor langetermijnbesparingen en syn
ergieën tussen EDEO-delegaties, het EDEO-hoofdkantoor, de Commissie en de lidstaten, om de duurzaamheid van de EDEO-begroting in een tijd van begrotingsdiscipline te
...[+++] waarborgen; pleit daarom voor een optimaal gebruik van de mogelijkheden voor gezamenlijke huisvesting en gedeelde dienstverlening;